“夹道居民争看处”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹道居民争看处”出自宋代杨公远的《迓王书史六邑劝课回四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā dào jū mín zhēng kàn chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“夹道居民争看处”全诗

《迓王书史六邑劝课回四绝》
宋代   杨公远
雕鞍骏骤明如飞,正是春风柳絮时。
夹道居民争看处,青红小队曳旌旗。

分类:

《迓王书史六邑劝课回四绝》杨公远 翻译、赏析和诗意

《迓王书史六邑劝课回四绝》是杨公远在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雕鞍骏骤明如飞,
正是春风柳絮时。
夹道居民争看处,
青红小队曳旌旗。

诗意:
这是一首描绘春天景色的诗词。诗人以雕鞍的骏马驰骋如飞之姿,来表达春日蓬勃的生机。正是春风和柳絮飞舞的时候。路旁的居民争相聚集观看,迎接这美好的季节。青红两色的小队,挥舞着飘扬的旌旗。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,展现出春天的生机和活力。雕鞍骏马的形象生动地展示了春天的繁荣与奔放,给人一种豪迈的感觉。春风柳絮的描绘则进一步强调了春天的到来,柳絮随风飘舞,给人以轻盈的感觉。夹道居民争相观看的情景表明了人们对春天的喜爱和渴望,他们积极融入到这美好的季节中。青红小队曳旌旗的描绘则给人一种喜庆和热闹的气氛,彰显了春天的热烈和欢乐。整首诗词以简洁明了的语言表达了春天的景象和人们对春天的喜爱,给人以愉悦和愉快的感受。通过描绘春天的景色和人们的欢庆,诗人成功地表达了对美好季节的赞美和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹道居民争看处”全诗拼音读音对照参考

yà wáng shū shǐ liù yì quàn kè huí sì jué
迓王书史六邑劝课回四绝

diāo ān jùn zhòu míng rú fēi, zhèng shì chūn fēng liǔ xù shí.
雕鞍骏骤明如飞,正是春风柳絮时。
jiā dào jū mín zhēng kàn chù, qīng hóng xiǎo duì yè jīng qí.
夹道居民争看处,青红小队曳旌旗。

“夹道居民争看处”平仄韵脚

拼音:jiā dào jū mín zhēng kàn chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹道居民争看处”的相关诗句

“夹道居民争看处”的关联诗句

网友评论


* “夹道居民争看处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹道居民争看处”出自杨公远的 《迓王书史六邑劝课回四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢