“诗到林逋俱压倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗到林逋俱压倒”全诗
传真旧说华光老,诗到林逋俱压倒。
华光去后谁逼真,补之笔底生阳春。
月香水影许多态,竹外斜枝奇且怪。
分类:
《次罗梅谷诗画总观》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次罗梅谷诗画总观》是杨公远创作的一首宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅谷中,梅花应占首位,无论何时都绽放艳丽。流传的故事中,华光老人曾赋诗称赞梅花,而林逋的诗作也同样出色。华光老人离去之后,谁能继承他的真传?我将以笔补之,创作出阳春之作。月光的香气和水面的倒影呈现出多种美妙的形态,竹林之外的斜枝更是奇特而又怪异。
诗意:
这首诗词描绘了梅谷的景色和梅花的美丽。梅花被视为冬季中的瑰宝,无论何时都能在梅谷中盛开,充满诗意的景象。诗中提到了华光老人和林逋,他们都是梅花的赞美者和传世之才。然而,华光老人已经离开,没有人能够继承他的才华,因此诗人决心以自己的笔补足,创作出与他们不相上下的作品。此外,诗人还描绘了月光下梅花的香气和水面上的倒影,以及竹林之外奇特而怪异的斜枝,给人以丰富多样的视觉和感受。
赏析:
这首诗词以梅谷为背景,通过描绘梅花的美丽和诗人的情感表达,展示了诗人对梅花的热爱和对诗歌创作的追求。诗人对梅花的赞美不受季节的限制,无论何时梅花都能绽放,展现出坚韧不拔的精神。华光老人和林逋作为前辈的诗人,为梅花赋予了深刻的意义和美感,他们的诗作在诗人心中有着压倒性的影响力。诗人面对华光老人的离去,表达了对传统文化的敬仰和对才华的渴望。他决心通过自己的创作,填补华光老人留下的空缺,创作出充满阳春气息的诗歌。诗中还通过描绘月光下梅花的香气和水面的倒影,以及竹林之外奇特的斜枝,展现了梅谷的丰富多彩和诗人对自然景物的细腻观察。整首诗词以简洁明快的语言描绘了梅谷的美景和诗人的情感体验,给人以清新而深远的感受。
“诗到林逋俱压倒”全诗拼音读音对照参考
cì luó méi gǔ shī huà zǒng guān
次罗梅谷诗画总观
méi gǔ méi yīng zhàn zuò kuí, bù lùn shí jié qiǎn huā kāi.
梅谷梅应占作魁,不论时节遣花开。
chuán zhēn jiù shuō huá guāng lǎo, shī dào lín bū jù yā dǎo.
传真旧说华光老,诗到林逋俱压倒。
huá guāng qù hòu shuí bī zhēn, bǔ zhī bǐ dǐ shēng yáng chūn.
华光去后谁逼真,补之笔底生阳春。
yuè xiāng shuǐ yǐng xǔ duō tài, zhú wài xié zhī qí qiě guài.
月香水影许多态,竹外斜枝奇且怪。
“诗到林逋俱压倒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。