“浓云泼墨暗江天”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓云泼墨暗江天”出自宋代杨公远的《潇湘夜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nóng yún pō mò àn jiāng tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“浓云泼墨暗江天”全诗

《潇湘夜雨》
宋代   杨公远
薄莫维舟古岸边,浓云泼墨暗江天
道林岳麓知何处,雨打篷窗夜不眠。

分类: 潇湘夜雨

《潇湘夜雨》杨公远 翻译、赏析和诗意

《潇湘夜雨》是宋代诗人杨公远的作品。该诗以夜雨的景象为背景,描绘了一幅江南夜晚的意境。

诗词的中文译文如下:

薄莫维舟古岸边,
浓云泼墨暗江天。
道林岳麓知何处,
雨打篷窗夜不眠。

诗意和赏析:
这首诗以潇湘夜雨为题材,通过描绘夜晚的景象,展现出作者的情感和思考。诗的开头描述了一条古老的岸边,舟只轻薄,暗示着人们的行船活动已经停止,只剩下静谧的夜晚。接着,作者用形象的语言比喻了浓云,形容它们仿佛泼墨一般,使得江天变得更加昏暗。这种描绘技巧不仅展现了夜雨的浓烈,还给人一种墨色渲染的感觉。

在诗的下半部分,作者提到了道、林、岳、麓四个地名。这些地名代表了丰富的文化和历史背景,也暗示着作者对于这些地方的思念和怀念。然而,诗中并没有明确指出这些地名的具体位置,给人一种无处安放的感觉,似乎作者对于自己的归宿感到困惑和迷茫。

最后两句描写了雨打篷窗,意味着夜晚的雨声不断敲打着篷窗,给人带来不眠之夜的困扰和寂寞。这种描写增强了整首诗的宁静和孤寂的氛围,同时也表达了作者内心的孤独和无助。

总的来说,《潇湘夜雨》以夜雨为背景,通过对景物的描绘和情感的表达,展现了作者的思考和内心的感受。描绘细腻而凄美的意象,使得读者可以感受到夜晚的宁静和孤独,同时也引发对于归宿和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓云泼墨暗江天”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng yè yǔ
潇湘夜雨

báo mò wéi zhōu gǔ àn biān, nóng yún pō mò àn jiāng tiān.
薄莫维舟古岸边,浓云泼墨暗江天。
dào lín yuè lù zhī hé chǔ, yǔ dǎ péng chuāng yè bù mián.
道林岳麓知何处,雨打篷窗夜不眠。

“浓云泼墨暗江天”平仄韵脚

拼音:nóng yún pō mò àn jiāng tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓云泼墨暗江天”的相关诗句

“浓云泼墨暗江天”的关联诗句

网友评论


* “浓云泼墨暗江天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓云泼墨暗江天”出自杨公远的 《潇湘夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢