“一经题品便佳士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一经题品便佳士”全诗
编成功卷如终卷,赋就三分诵七分。
妄意僭干修月斧,删芜端藉运风斤。
一经题品便佳士,庶别丛间获与薰。
分类:
《拙稿呈许侯》杨公远 翻译、赏析和诗意
《拙稿呈许侯》是宋代诗人杨公远所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
拙笔拿着作品前往拜见许侯,
区区之人怎敢奢望知闻。
编纂成册如同最后的卷帙,
作品三分是赋,七分是诵读。
虽然妄自尊大,想要修饰月亮的斧子,
但只能删剪杂草,借助运行的风斤。
一经被评价为上品,就能吸引佳士,
使其从丛林中脱颖而出,与我共获荣耀。
诗意分析:
《拙稿呈许侯》是杨公远以自己的作品向许侯献上的一篇诗词,表达了他对作品的自谦和期望。诗人自称拙笔,表示自己的才华有限,不敢奢望受到重视和赞赏。他将自己的作品比作一卷卷的书籍,以三分赋作、七分诵读的比例来形容其质量。诗人虽然有些妄自尊大,希望能修饰文学作品,使之更加完美,但最终只能通过删剪杂草,依靠运行的风斤来实现。最后,诗人认为只要作品能被评价为上品,就能吸引其他杰出的人才,使他们从众多的作品中脱颖而出,与自己一同获得荣耀。
赏析:
《拙稿呈许侯》表达了诗人杨公远对自己作品的自谦和期望,同时也反映了宋代文人的创作态度和追求。诗中的"拙笔"和"区区"一词,体现了诗人对自己才华的谦逊,同时也暗示了他在文学创作中的不足。诗人以"编纂成册如同最后的卷帙"来形容自己的作品,显示出他对作品的整理和总结,以及对作品的珍视和呈现的态度。诗中的"赋"和"诵读",展示了作品的艺术性和表现力,以及作品在接受审美时的不同方式和效果。诗人将修饰文学作品的愿望比作"修月斧",表达了对文学创作的追求和努力。最后,诗人希望通过作品获得认可和赞赏,吸引其他杰出的人才,一同在文学领域获得荣耀。
总体而言,杨公远的《拙稿呈许侯》表达了他对自己作品的自谦和期望,反映了宋代文人的创作态度和追求,同时也展示了他对文学的热爱和追求完美的努力。这首诗词在形式上简洁明了,意境深远,体现了宋代文人对文学的高度关注和追求。
“一经题品便佳士”全诗拼音读音对照参考
zhuō gǎo chéng xǔ hóu
拙稿呈许侯
zhuō gǎo xié jiāng yè shǐ jūn, qū qū nà gǎn jì zhī wén.
拙稿携将谒使君,区区那敢冀知闻。
biān chéng gōng juǎn rú zhōng juǎn, fù jiù sān fēn sòng qī fēn.
编成功卷如终卷,赋就三分诵七分。
wàng yì jiàn gàn xiū yuè fǔ, shān wú duān jí yùn fēng jīn.
妄意僭干修月斧,删芜端藉运风斤。
yī jīng tí pǐn biàn jiā shì, shù bié cóng jiān huò yǔ xūn.
一经题品便佳士,庶别丛间获与薰。
“一经题品便佳士”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。