“病里不禁三盏酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病里不禁三盏酒”全诗
可怜节后人心别,未信花前蝶意愁。
病里不禁三盏酒,客中虚负一年秋。
来年昨日登高兴,强健还能痛饮不。
分类:
《次宋省斋九月十日》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次宋省斋九月十日》是宋代诗人杨公远的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
恰说重阳又罢休,
正说重阳又罢休,
刚刚提起重阳节又结束了,
刚刚谈及重阳节又结束了。
奈何乌兔去悠悠。
可怜节后人心别,
未信花前蝶意愁。
病里不禁三盏酒,
客中虚负一年秋。
来年昨日登高兴,
强健还能痛饮不。
诗意:
这首诗描绘了杨公远在重阳节后的心情和境遇。他感叹时间的流逝,犹如乌兔般匆匆而去。他感到遗憾的是,重阳节过后人们的心思已别,不再关注这一节日,就如同花开时蝴蝶的离去一样令人愁苦。诗人处于病榻之上,他不禁喝了三杯酒,虚度了一个秋天。他希望明年的登高活动仍能欢乐,而自己能够健康地痛饮不止。
赏析:
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对重阳节的思念之情。诗人运用了对比手法,将重阳节的短暂和人们的疏离感与花开蝶去的情景相媲美,以突出自己的孤独和无奈。诗人借重阳节之际,表达了对人情冷漠和时间匆忙的感叹,以及对健康和欢乐的期盼。整首诗情感真挚,音节抑扬顿挫,行云流水,给人以深思和共鸣之感。
“病里不禁三盏酒”全诗拼音读音对照参考
cì sòng shěng zhāi jiǔ yuè shí rì
次宋省斋九月十日
qià shuō chóng yáng yòu bà xiū, nài hé wū tù qù yōu yōu.
恰说重阳又罢休,奈何乌兔去悠悠。
kě lián jié hòu rén xīn bié, wèi xìn huā qián dié yì chóu.
可怜节后人心别,未信花前蝶意愁。
bìng lǐ bù jīn sān zhǎn jiǔ, kè zhōng xū fù yī nián qiū.
病里不禁三盏酒,客中虚负一年秋。
lái nián zuó rì dēng gāo xìng, qiáng jiàn hái néng tòng yǐn bù.
来年昨日登高兴,强健还能痛饮不。
“病里不禁三盏酒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。