“细思得失楚人吊”的意思及全诗出处和翻译赏析

细思得失楚人吊”出自宋代杨公远的《始生书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì sī dé shī chǔ rén diào,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“细思得失楚人吊”全诗

《始生书怀》
宋代   杨公远
非贤非智半痴聋,性禀天然雅淡中。
閒阅废兴槐国梦,细思得失楚人吊
事无欺世心何愧,诗为伤时句不工。
却谢梅花开几点,年年此日伴人翁。

分类:

《始生书怀》杨公远 翻译、赏析和诗意

《始生书怀》是宋代杨公远的一首诗词。这首诗词以自我反思和对生活的感悟为主题,表达了作者在平淡中追求雅致和思考人生的态度。

诗词的中文译文为:

非贤非智半痴聋,
性禀天然雅淡中。
闲阅废兴槐国梦,
细思得失楚人吊。
事无欺世心何愧,
诗为伤时句不工。
却谢梅花开几点,
年年此日伴人翁。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以自嘲的口吻开始,表明作者并非智慧和贤明的人,而是半痴半聋之辈。然而,作者认为自己的性格天然地追求雅致和淡泊,这种追求使他能够在平凡的生活中感受到一种超然的境界。

接下来的几句表达了作者在闲暇时阅读历史典籍的心境。他在废弃的荣兴槐国梦中,闲情逸致地品味着历史的变迁,感叹人事如梦,也思考着自己生命中的得与失。这种思索使他对楚国的人们深感同情和怀念。

接下来的两句表达了作者在为人处世方面的态度。他认为自己没有欺世的心,不愧对得起自己的良知。然而,他自谦地说他的诗才并不出众,无法完美地表达出时代的悲欢离合。这种自谦和沉思显示了作者对生活的真实态度和对诗歌创作的谦逊。

最后两句是对梅花的赞美和自我安慰。梅花在寒冷的冬季中开放,象征着坚韧和希望。作者说感谢梅花每年在这一天盛开,陪伴着他度过岁月,仿佛暗示自己在平凡的生活中仍然能够找到美好和安慰。

总体而言,这首诗词通过自嘲和自省的方式表达了作者对生活的思考和追求雅致的态度。他在平凡的生活中寻找美好,并用诗歌表达自己的感受和思考。这首诗词以简洁的语言传递了深刻的情感,展现了作者对人生和诗歌的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细思得失楚人吊”全诗拼音读音对照参考

shǐ shēng shū huái
始生书怀

fēi xián fēi zhì bàn chī lóng, xìng bǐng tiān rán yǎ dàn zhōng.
非贤非智半痴聋,性禀天然雅淡中。
xián yuè fèi xìng huái guó mèng, xì sī dé shī chǔ rén diào.
閒阅废兴槐国梦,细思得失楚人吊。
shì wú qī shì xīn hé kuì, shī wèi shāng shí jù bù gōng.
事无欺世心何愧,诗为伤时句不工。
què xiè méi huā kāi jǐ diǎn, nián nián cǐ rì bàn rén wēng.
却谢梅花开几点,年年此日伴人翁。

“细思得失楚人吊”平仄韵脚

拼音:xì sī dé shī chǔ rén diào
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细思得失楚人吊”的相关诗句

“细思得失楚人吊”的关联诗句

网友评论


* “细思得失楚人吊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细思得失楚人吊”出自杨公远的 《始生书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢