“只惭老子携琴晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只惭老子携琴晚”全诗
遣稿文无封禅事,名家梅有影香诗。
只惭老子携琴晚,不见苍头放鹤时。
一瓣心香聊敢敬,寒泉自掬酹瓷卮。
分类:
《谒和靖先生墓借斗山韵》杨公远 翻译、赏析和诗意
《谒和靖先生墓借斗山韵》是杨公远创作的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
孤山仙冢草菲菲,
在这孤山仙冢上,草木葱茏,
The lonely mountain's immortal tomb is covered in lush greenery.
姓字留将后世知。
留下姓名和字号,流传给后世耳熟能详。
The surname and given name will be known to future generations.
遣稿文无封禅事,
把这篇诗文寄托,不涉及封禅的事宜,
Sending this piece, there is no mention of the ceremony of sealing the mountain as a sacred place,
名家梅有影香诗。
卓越的梅花影响了这首香诗。
The renowned plum blossoms have influenced this fragrant poem.
只惭老子携琴晚,
只可惋惜老子带着琴迟迟未至,
Regretfully, Laozi, carrying his qin, has yet to arrive,
不见苍头放鹤时。
无法看到苍头放鹤的时刻。
Unable to witness the moment when the venerable one releases the crane.
一瓣心香聊敢敬,
一片真心之香,敢表达敬意,
A petal of sincerity, daring to offer respect,
寒泉自掬酹瓷卮。
从寒泉中自取酒,斟满琉璃杯。
Drawing water from the cold spring to fill the glass cup.
诗意:
这首诗词以描绘和缅怀和靖先生的墓地为主题。诗人在孤山上观赏到郁郁葱葱的草木,表达了对先生墓地的景色的赞美。他留下了先生的姓名和字号,希望后世能够了解先生的事迹。诗人表示自己的诗文不涉及封禅的事宜,但受到了名家梅花的影响,而创作出这首香诗。诗中还表达了诗人对老子迟迟未至和无法见到苍头放鹤的遗憾之情。最后,诗人以一片真心之香向先生墓地致敬,从寒泉中取水斟满琉璃杯,表达了自己的敬意。
赏析:
这首诗词通过描绘墓地的景色以及诗人的情感表达,展示了对先生的景仰和敬意。诗人以清新自然的语言描绘了孤山上茂盛的草木,给人一种宁静、幽雅的感觉。他将自己的诗文与封禅事宜区分开来,突出了对名家梅花的赞美,显示了对文学艺术的热爱和追求。诗中的遗憾之情和敬意表达了诗人内心的情感和对先生的崇敬之情。最后,以自掬寒泉之水斟酒,展示了诗人的虔诚和敬意。
整首诗词以简洁明快的语言表达了对先生的追思和敬意,描绘了自然景色和内心情感,展现了诗人的情感世界和对文学艺术的追求。
“只惭老子携琴晚”全诗拼音读音对照参考
yè hé jìng xiān shēng mù jiè dòu shān yùn
谒和靖先生墓借斗山韵
gū shān xiān zhǒng cǎo fēi fēi, xìng zì liú jiāng hòu shì zhī.
孤山仙冢草菲菲,姓字留将后世知。
qiǎn gǎo wén wú fēng shàn shì, míng jiā méi yǒu yǐng xiāng shī.
遣稿文无封禅事,名家梅有影香诗。
zhǐ cán lǎo zi xié qín wǎn, bú jiàn cāng tóu fàng hè shí.
只惭老子携琴晚,不见苍头放鹤时。
yī bàn xīn xiāng liáo gǎn jìng, hán quán zì jū lèi cí zhī.
一瓣心香聊敢敬,寒泉自掬酹瓷卮。
“只惭老子携琴晚”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。