“路转河回入柳阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

路转河回入柳阴”出自宋代杨时的《颍昌西湖泛舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù zhuǎn hé huí rù liǔ yīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“路转河回入柳阴”全诗

《颍昌西湖泛舟》
宋代   杨时
扁舟乘兴漫追寻,路转河回入柳阴
拂面落花春事尽,避人幽鸟野情深。
渐无健思供吟笔,赖有寒光映客心。
日暮倚风归棹急,一钩新月挂瑶岑。

分类: 西湖

《颍昌西湖泛舟》杨时 翻译、赏析和诗意

《颍昌西湖泛舟》是杨时创作的一首宋代诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乘着扁舟随着兴致漫游,船行转弯,又进入了柳树的阴凉之中。
微风拂面,春天的一切都尽在眼前,远离人迹的深处,有着野性的情感。
渐渐没有了灵感来供诗文的创作,但幸而有寒冷的光芒映照着游客的心灵。
太阳渐渐西沉,依靠着微风,急速地划着船归家,一弯新月挂在瑶岑上。

诗意和赏析:
《颍昌西湖泛舟》通过描绘船行西湖的景色和心境,表达了作者追求自由自在、远离尘嚣的心愿。诗词以自然景色为背景,通过舟行湖上的描绘,展示了大自然的美丽和宁静,并将其与人的情感和内心的寻求相结合。

诗中通过描绘扁舟乘兴漫追寻、路转河回入柳阴的情景,传达了作者追求自然与宁静的愿望。船行之中,拂面而来的落花春事,展示了春天的美好和繁华,但同时也表达了短暂和转瞬即逝的现实。在远离人群的深处,作者感受到了野性和自然的情感,这种情感深沉而纯粹。

随着诗词的发展,作者表达了自己在创作方面的困境。他逐渐失去了灵感和思考的能力,但幸运的是,寒冷的光芒仍然能够照亮他的内心,使他保持对诗歌的热爱和坚持。

最后,诗词以日暮倚风归棹急、一钩新月挂瑶岑作为结尾,表达了诗人归家的场景。这里的归家不仅仅是物理上的回归,更是内心的安宁和满足。新月的出现象征着新的希望和新的开始,挂在瑶岑(传说中的仙山)上,给人以神秘和遥远的感觉。

《颍昌西湖泛舟》以其优美的描写和意境深远的情感,展示了自然与人情的和谐,表达了对自由、宁静和追求的向往。这首诗词通过细腻的描绘和情感表达,使读者能够感受到作者的心境和对美的追求,同时也引发读者对自然和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路转河回入柳阴”全诗拼音读音对照参考

yǐng chāng xī hú fàn zhōu
颍昌西湖泛舟

piān zhōu chéng xìng màn zhuī xún, lù zhuǎn hé huí rù liǔ yīn.
扁舟乘兴漫追寻,路转河回入柳阴。
fú miàn luò huā chūn shì jǐn, bì rén yōu niǎo yě qíng shēn.
拂面落花春事尽,避人幽鸟野情深。
jiàn wú jiàn sī gōng yín bǐ, lài yǒu hán guāng yìng kè xīn.
渐无健思供吟笔,赖有寒光映客心。
rì mù yǐ fēng guī zhào jí, yī gōu xīn yuè guà yáo cén.
日暮倚风归棹急,一钩新月挂瑶岑。

“路转河回入柳阴”平仄韵脚

拼音:lù zhuǎn hé huí rù liǔ yīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路转河回入柳阴”的相关诗句

“路转河回入柳阴”的关联诗句

网友评论


* “路转河回入柳阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路转河回入柳阴”出自杨时的 《颍昌西湖泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢