“萧散欲寻濠上侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧散欲寻濠上侣”出自宋代杨时的《赠致政杨孟坚宣德》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sàn yù xún háo shàng lǚ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“萧散欲寻濠上侣”全诗

《赠致政杨孟坚宣德》
宋代   杨时
广文官冷竟谁怜,空负才名四十年。
萧散欲寻濠上侣,飞扬还作酒中仙。
龙章绣绂荣何在,鹤氅纶巾静自便。
遥忆濑溪风物好,胜游应不愧斜川。

分类:

《赠致政杨孟坚宣德》杨时 翻译、赏析和诗意

《赠致政杨孟坚宣德》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广大的文官们冷漠无情,竟然谁也不怜惜我,我白白浪费了才名四十年。我心痛不已,渴望寻找志同道合的伴侣,又渴望自己能够飞扬起来,成为仙境中的神仙。过去的辉煌已经不存在了,我只能静静地穿着普通的衣裳。遥想起濑溪的美景,那里风景如画,胜过任何旅游胜地。

诗意:
这首诗词描绘了作者杨时的心境和遭遇。他感叹自己作为一名才华出众的文官,竟然在官场上得不到任何赏识和关注,感到自己的才华被白白浪费了四十年。他渴望寻找知音和志同道合的伴侣,同时也渴望自己的才华能够得到认可,飞扬起来,成为仙境中的神仙。然而,现实却让他感到失望和无奈,他只能默默承受寂寞和平凡的生活。回忆起过去濑溪的美景,他心生向往,觉得那里的景色胜过任何旅游胜地。

赏析:
这首诗词以自述的方式表达了作者内心的苦闷和不满。作者通过对自己才华被冷落的抱怨,表达了对官场的不满和对人生的追求。他渴望能够找到志同道合的伴侣,在他们的共同努力下,实现自己的理想和抱负。然而,现实却让他感到无奈,他只能默默地忍受孤独和平凡的生活。诗人通过对过去濑溪美景的回忆,表达了对美好生活的向往和对现实的不满。这首诗词反映了宋代士人在官场中的困境和对理想生活的追求,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧散欲寻濠上侣”全诗拼音读音对照参考

zèng zhì zhèng yáng mèng jiān xuān dé
赠致政杨孟坚宣德

guǎng wén guān lěng jìng shuí lián, kōng fù cái míng sì shí nián.
广文官冷竟谁怜,空负才名四十年。
xiāo sàn yù xún háo shàng lǚ, fēi yáng hái zuò jiǔ zhōng xiān.
萧散欲寻濠上侣,飞扬还作酒中仙。
lóng zhāng xiù fú róng hé zài, hè chǎng guān jīn jìng zì biàn.
龙章绣绂荣何在,鹤氅纶巾静自便。
yáo yì lài xī fēng wù hǎo, shèng yóu yīng bù kuì xié chuān.
遥忆濑溪风物好,胜游应不愧斜川。

“萧散欲寻濠上侣”平仄韵脚

拼音:xiāo sàn yù xún háo shàng lǚ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧散欲寻濠上侣”的相关诗句

“萧散欲寻濠上侣”的关联诗句

网友评论


* “萧散欲寻濠上侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧散欲寻濠上侣”出自杨时的 《赠致政杨孟坚宣德》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢