“况复清谈足解颐”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复清谈足解颐”出自宋代杨时的《王簿清辉亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù qīng tán zú jiě yí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“况复清谈足解颐”全诗

《王簿清辉亭》
宋代   杨时
黛染烟螺拂槛低,抱城流水绿逶迤。
澄澜碎影摇青镜,斜日流峰隐半规。
坐上盈樽无俗客,壁间照夜有新诗。
登临已动忘归兴,况复清谈足解颐

分类:

《王簿清辉亭》杨时 翻译、赏析和诗意

《王簿清辉亭》是一首宋代诗词,作者杨时。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王簿清辉亭,
黛色的烟螺轻拂栏杆低垂,
围绕城池流淌的水面是一片翠绿。
清澈的湖水中倒映着碎碎的光影,
斜阳照在山峰上,使其隐隐约约,
仿佛半个圆规。
坐在亭中,满杯的酒未曾倒尽,却没有俗人相伴,
墙上照出了夜晚的新诗。
爬上亭顶已经引动了忘我的心情,
何况还有清谈可以满足心灵的愉悦。

诗意:
《王簿清辉亭》描绘了一幅自然景色和人文氛围交融的画面。诗中以婉约的笔触描绘了湖光山色、落日余晖、清澈的湖水和静谧的亭子,通过这些景物的描绘,表达了作者内心的宁静和愉悦。诗词将自然景色和文人雅士的境界相结合,既展现了山水之美,又表达了诗人对清谈和诗歌创作的热爱。

赏析:
《王簿清辉亭》运用了典型的宋词写景手法,通过对自然景色的描写,展示了作者的心境和情感。黛色的烟螺、绿水流淌、碎影摇青镜,这些细腻的描绘使读者仿佛置身于诗中的景象之中。诗中的亭子是一个静谧的场所,只有作者自己和夜晚的新诗相伴。通过描述坐在亭中、倒映夜光的墙壁,诗人表达了自己对清谈和诗歌创作的热爱,并且在这样的环境中,他感到自己忘却了一切烦恼,心情愉悦。整首诗通过对景物和人物的描写,构建出一幅宁静而美好的画面,使读者沉浸其中,感受到诗人的情感和内心体验。

这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对清谈和诗歌创作的向往,传达了诗人内心的宁静和愉悦,让读者在阅读中感受到美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复清谈足解颐”全诗拼音读音对照参考

wáng bù qīng huī tíng
王簿清辉亭

dài rǎn yān luó fú kǎn dī, bào chéng liú shuǐ lǜ wēi yí.
黛染烟螺拂槛低,抱城流水绿逶迤。
chéng lán suì yǐng yáo qīng jìng, xié rì liú fēng yǐn bàn guī.
澄澜碎影摇青镜,斜日流峰隐半规。
zuò shàng yíng zūn wú sú kè, bì jiān zhào yè yǒu xīn shī.
坐上盈樽无俗客,壁间照夜有新诗。
dēng lín yǐ dòng wàng guī xìng, kuàng fù qīng tán zú jiě yí.
登临已动忘归兴,况复清谈足解颐。

“况复清谈足解颐”平仄韵脚

拼音:kuàng fù qīng tán zú jiě yí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复清谈足解颐”的相关诗句

“况复清谈足解颐”的关联诗句

网友评论


* “况复清谈足解颐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复清谈足解颐”出自杨时的 《王簿清辉亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢