“塞上烟尘客自忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞上烟尘客自忙”出自宋代杨时的《次韵晁发道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi shàng yān chén kè zì máng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“塞上烟尘客自忙”全诗

《次韵晁发道》
宋代   杨时
谁能载酒寻元亮,共寄无何作醉乡。
便好收心事农圃,不须惊世露文章。
壶中日月春长在,塞上烟尘客自忙
千里同风无远近,未分秦陇与潇湘。

分类:

《次韵晁发道》杨时 翻译、赏析和诗意

《次韵晁发道》是宋代诗人杨时的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

谁能载酒寻元亮,共寄无何作醉乡。
这首诗以诗人杨时自谦的口吻开篇,他希望能够与友人共同品酒,寻找到与元亮先生一样的醉乡,表达了对友谊和美好时光的向往。

便好收心事农圃,不须惊世露文章。
接下来,诗人表达了自己对平凡生活的向往。他希望能够专注于务农的心事,而不必去追求惊世骇俗的文采和名利。这表现了他对安宁、朴素生活的追求,对纷繁世事的淡泊态度。

壶中日月春长在,塞上烟尘客自忙。
诗中描绘了一幅壶中有日月、春天永驻的美好景象,以此表达了诗人对宁静、恒久之美的追求。而塞上的烟尘和行色匆匆的客人则暗示了世事的变幻和忙碌。

千里同风无远近,未分秦陇与潇湘。
最后两句诗表达了诗人对友谊的理解。他认为纵使千里之隔,真正的友谊可以跨越远近,不分秦陇和潇湘之间的地域差异。这体现了诗人对友情的珍视和超越物质、地域的情感追求。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友情、安宁生活和超越世俗的追求。通过描绘寻找醉乡、务农心事、壶中春日和跨越千里的友谊,诗人将自己的情感和理想融入其中,给人以启迪和思考。整首诗意境清新,情感真挚,是一首有着深刻内涵和哲理的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞上烟尘客自忙”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cháo fā dào
次韵晁发道

shuí néng zài jiǔ xún yuán liàng, gòng jì wú hé zuò zuì xiāng.
谁能载酒寻元亮,共寄无何作醉乡。
biàn hǎo shōu xīn shì nóng pǔ, bù xū jīng shì lù wén zhāng.
便好收心事农圃,不须惊世露文章。
hú zhōng rì yuè chūn zhǎng zài, sāi shàng yān chén kè zì máng.
壶中日月春长在,塞上烟尘客自忙。
qiān lǐ tóng fēng wú yuǎn jìn, wèi fēn qín lǒng yǔ xiāo xiāng.
千里同风无远近,未分秦陇与潇湘。

“塞上烟尘客自忙”平仄韵脚

拼音:sāi shàng yān chén kè zì máng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞上烟尘客自忙”的相关诗句

“塞上烟尘客自忙”的关联诗句

网友评论


* “塞上烟尘客自忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞上烟尘客自忙”出自杨时的 《次韵晁发道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢