“天容水中焕”的意思及全诗出处和翻译赏析

天容水中焕”出自宋代杨时的《新湖夜行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān róng shuǐ zhōng huàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“天容水中焕”全诗

《新湖夜行》
宋代   杨时
平湖净无澜,天容水中焕
浮舟跨云行,冉冉躐星汉。
烟昏山光淡,桅动林鸦散。
夜深宿荒陂,独与雁为伴。

分类:

《新湖夜行》杨时 翻译、赏析和诗意

《新湖夜行》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚乘船穿行在平静的湖面上的情景,展现出宁静与寂静的美感。

诗词的中文译文如下:

新湖夜行
平静的湖水无波澜,
天空倒映在水面上闪耀。
小舟如同飘浮在云中,
缓缓地踏过星汉。

烟雾笼罩山峦,山光变得暗淡,
船桅摇动,乌鸦四散而去。
夜深人静,船停在荒芜的湖滩,
只有孤雁陪伴着独行。

这首诗词以平湖夜行为题材,通过具象的描写将读者带入了一个宁静、祥和的夜晚景色之中。诗人用简洁而精炼的语言,表达了对大自然的观察和感悟。

诗词的诗意主要集中在对大自然的描绘和对夜晚的表达。诗人通过描绘湖水平静无波澜,以及湖水倒映着天空的景象,展现了湖面上的宁静和明净。同时,诗中提到小舟仿佛漂浮在云中,船行过星汉,表达了诗人对夜晚航行的想象和美感。

诗中还透过烟雾笼罩的山峦、山光变暗以及摇动的船桅和散去的乌鸦等描写,创造出一种幽静、寂寥的夜晚氛围。最后,诗人提到夜深人静时船停在荒芜的湖滩上,只有孤雁作为独行的伴侣,进一步强调了孤独和寂寥的情感。

整首诗以其简洁的语言和细腻的描写,给人以宁静、幽静的感受,唤起读者对自然之美和人在大自然中的微小与寂寥的思考。通过对夜行的描述,诗人将读者带入一个宁静而清幽的境界,引发人们对大自然与人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天容水中焕”全诗拼音读音对照参考

xīn hú yè xíng
新湖夜行

píng hú jìng wú lán, tiān róng shuǐ zhōng huàn.
平湖净无澜,天容水中焕。
fú zhōu kuà yún xíng, rǎn rǎn liè xīng hàn.
浮舟跨云行,冉冉躐星汉。
yān hūn shān guāng dàn, wéi dòng lín yā sàn.
烟昏山光淡,桅动林鸦散。
yè shēn sù huāng bēi, dú yǔ yàn wèi bàn.
夜深宿荒陂,独与雁为伴。

“天容水中焕”平仄韵脚

拼音:tiān róng shuǐ zhōng huàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天容水中焕”的相关诗句

“天容水中焕”的关联诗句

网友评论


* “天容水中焕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天容水中焕”出自杨时的 《新湖夜行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢