“朔风吹沙寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风吹沙寒”出自宋代杨时的《隐几》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng chuī shā hán,诗句平仄:仄平平平平。

“朔风吹沙寒”全诗

《隐几》
宋代   杨时
上天不殒霜,万木正鲜泽。
青蒿与长松,各挺岁寒节。
朔风吹沙寒,高岭冻积雪。
万木已摧落,长松独清洁。
人生无艰危,君子竟何别。
隐几试澄思,行藏易差辙。

分类:

《隐几》杨时 翻译、赏析和诗意

《隐几》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上天没有殒落霜,万木正鲜泽。
青蒿与长松,各自挺立岁寒的考验。
朔风吹沙寒,高岭上积雪。
万木已经凋落,唯有长松仍然清洁。
人生中没有艰险,君子又何必分离。
隐居于幽几之中,试图澄清思绪,行为举止易有差错。

诗意:
这首诗描绘了自然界的景象和人生哲理。诗人观察到冬天的景象,表达了上天没有将霜冻殒落的意象,显示出大自然的生机和生命的坚强。青蒿和长松都能在严寒的冬季中保持茂盛,象征着坚韧和顽强。与此同时,朔风吹拂着寒冷的沙子,高山上积雪纷纷飘落,万物已经凋零,唯有长松依然挺拔清洁,显示出长松的高洁和坚贞。诗人通过自然景象的描绘,表达了无论是在自然界中还是人生中,均存在着艰难和逆境,而真正的君子应该坚守初心,不轻易分离。

赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,折射出人生的哲理。诗中的万木和长松象征着人生中的各种境遇和人物,生动地展示了坚韧与纯洁的品质。长松作为唯一保持清洁的存在,象征着真正的君子,坚守自己的信念和道德准则。诗人通过对季节变迁和自然景观的描绘,表达了人生中困难和逆境的存在,以及君子应该坚守正道,不轻易分离的主题。诗意深邃,语言简练,给人以启迪和思考。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到自然界的美妙和人生的哲理,引发对生活态度和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风吹沙寒”全诗拼音读音对照参考

yǐn jǐ
隐几

shàng tiān bù yǔn shuāng, wàn mù zhèng xiān zé.
上天不殒霜,万木正鲜泽。
qīng hāo yǔ cháng sōng, gè tǐng suì hán jié.
青蒿与长松,各挺岁寒节。
shuò fēng chuī shā hán, gāo lǐng dòng jī xuě.
朔风吹沙寒,高岭冻积雪。
wàn mù yǐ cuī luò, cháng sōng dú qīng jié.
万木已摧落,长松独清洁。
rén shēng wú jiān wēi, jūn zǐ jìng hé bié.
人生无艰危,君子竟何别。
yǐn jǐ shì chéng sī, xíng cáng yì chà zhé.
隐几试澄思,行藏易差辙。

“朔风吹沙寒”平仄韵脚

拼音:shuò fēng chuī shā hán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风吹沙寒”的相关诗句

“朔风吹沙寒”的关联诗句

网友评论


* “朔风吹沙寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风吹沙寒”出自杨时的 《隐几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢