“欲驱残腊变春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲驱残腊变春风”出自宋代杨时的《渚宫观梅寄康侯》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù qū cán là biàn chūn fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲驱残腊变春风”全诗
《渚宫观梅寄康侯》
欲驱残腊变春风,只有寒梅作选锋。
莫把疏英轻斗雪,好藏清艳月明中。
莫把疏英轻斗雪,好藏清艳月明中。
分类:
《渚宫观梅寄康侯》杨时 翻译、赏析和诗意
《渚宫观梅寄康侯》是杨时创作的一首诗词,它描绘了残冬即将过去,春风开始吹拂的景象。诗词以寒梅为主题,表达了作者对寒梅的赞美和喜爱之情。
诗词的中文译文:
欲驱残腊变春风,
只有寒梅作选锋。
莫把疏英轻斗雪,
好藏清艳月明中。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春风驱散残冬的情景,表达了作者对春天来临的渴望和期待。诗中的“寒梅”成为了唯一的选锋,它在寒冷的冬天中绽放,象征着坚强和生命力。作者通过对寒梅的赞美,表达了对坚韧不拔的品质的崇敬。
诗词的后两句“莫把疏英轻斗雪,好藏清艳月明中”,表达了作者对寒梅的独特之处的理解。在雪花纷飞的寒冷天气中,寒梅的花朵傲然挺立,不畏严寒,疏落的花瓣仿佛与飘落的雪花相斗。这种坚韧不拔的精神引起了作者的共鸣,他呼吁人们不要忽视寒梅的价值,应该珍惜它的美丽。
诗中的最后一句“好藏清艳月明中”,通过对月亮的描绘,进一步强调了寒梅的美丽与珍贵。寒梅在月光的照射下更显清丽,作者以此来表达寒梅的高雅与纯洁。
总的来说,这首诗词通过对寒梅的描绘,赞美了其坚韧不拔的品质和独特的美丽。诗人通过寒梅表达了对春天的期待,并寄托了对人格品质的崇高追求,使得诗词充满了生命力和情感。
“欲驱残腊变春风”全诗拼音读音对照参考
zhǔ gōng guàn méi jì kāng hóu
渚宫观梅寄康侯
yù qū cán là biàn chūn fēng, zhǐ yǒu hán méi zuò xuǎn fēng.
欲驱残腊变春风,只有寒梅作选锋。
mò bǎ shū yīng qīng dòu xuě, hǎo cáng qīng yàn yuè míng zhōng.
莫把疏英轻斗雪,好藏清艳月明中。
“欲驱残腊变春风”平仄韵脚
拼音:yù qū cán là biàn chūn fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲驱残腊变春风”的相关诗句
“欲驱残腊变春风”的关联诗句
网友评论
* “欲驱残腊变春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲驱残腊变春风”出自杨时的 《渚宫观梅寄康侯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。