“磊落黄金罍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磊落黄金罍”全诗
当时觞咏处,春净化颜酡。
磊落黄金罍,玲珑白玉珂。
行乐须及时,美人在丘阿。
分类:
《次韵鉴中八咏》于石 翻译、赏析和诗意
《次韵鉴中八咏》是宋代诗人于石所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
会稽山水国,崇山幽事多。
当时觞咏处,春净化颜酡。
磊落黄金罍,玲珑白玉珂。
行乐须及时,美人在丘阿。
诗意:
这首诗词描绘了会稽山水国的景色和其中的幽事。作者描述了当时饮酒歌咏的场景,春天的美好洗涤了人们的容颜,酒杯高高举起,闪耀着黄金的光芒,美丽的白玉杯垫如同珍宝。诗的最后一句表达了人们应该及时享受快乐,因为美人就在那丘阿(指山中的草地)之上。
赏析:
这首诗词通过描绘山水国的景色和描写饮酒歌咏的情景,展现了作者对自然和生活的热爱。会稽山水国是中国古代著名的风景胜地之一,山峦秀丽、幽深而多姿多彩。作者通过咏史抒怀的方式,将自然景色与人文情感融合在一起。诗中所描述的饮酒歌咏场景充满了欢乐和活力,春天的洗礼使人们的容颜焕发光彩。黄金罍和白玉杯垫象征着奢华和精致,展现了当时的豪华生活和高雅品味。
诗的最后一句"行乐须及时,美人在丘阿"寓意着人们应该及时享受生活中的快乐,抓住当下的美好时光。"美人在丘阿"是对美好事物的期待和向往,也可以理解为对爱情和欢乐的追求。整首诗词以优美的语言描绘了山水国的景色和人们的欢乐场景,表达了对美好生活的向往和珍惜当下的态度。
“磊落黄金罍”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiàn zhōng bā yǒng
次韵鉴中八咏
kuài jī shān shuǐ guó, chóng shān yōu shì duō.
会稽山水国,崇山幽事多。
dāng shí shāng yǒng chù, chūn jìng huà yán tuó.
当时觞咏处,春净化颜酡。
lěi luò huáng jīn léi, líng lóng bái yù kē.
磊落黄金罍,玲珑白玉珂。
xíng lè xū jí shí, měi rén zài qiū ā.
行乐须及时,美人在丘阿。
“磊落黄金罍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。