“春思不如诗思新”的意思及全诗出处和翻译赏析

春思不如诗思新”出自宋代于石的《春怀次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sī bù rú shī sī xīn,诗句平仄:平平仄平平平平。

“春思不如诗思新”全诗

《春怀次韵》
宋代   于石
弄晴天气半昏明,春思不如诗思新
芳草斜阳王谢燕,落花流水晋秦人。
百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘。
可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津。

分类:

《春怀次韵》于石 翻译、赏析和诗意

《春怀次韵》是宋代诗人于石所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弄晴天气半昏明,
春思不如诗思新。
芳草斜阳王谢燕,
落花流水晋秦人。
百年台榭几杯酒,
一片笙歌九陌尘。
可笑游蜂贪酿蜜,
引渠儿辈口生津。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及诗人的心境和思考。诗中通过对自然景观的描绘,表达了诗人对春天的思慕之情,以及对诗歌创作的热爱和渴望。诗人通过描写芳草、斜阳、落花等景物,展现了春天的美丽和变幻,同时也借此表达了自己对于诗歌创作的新思绪和新灵感。

赏析:
《春怀次韵》以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写,展现了春天的美丽和多样性。诗中的"弄晴天气半昏明"一句,将春天的天气描绘得模糊而变幻,给人以朦胧之感。"春思不如诗思新"表达了诗人对于诗歌创作的热情和追求,认为诗歌的思绪比春天的思绪更为新颖和丰富。

诗中的"芳草斜阳王谢燕"和"落花流水晋秦人"两句,通过描绘不同的景物和人物,呈现了春天的繁华和流转。"百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘"表达了时光的流转和人事的变迁,诗人以此反衬出诗歌的永恒和价值。

最后两句"可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津"通过对游蜂和渠儿的描绘,反映了人们对于物质享受的追求和满足。诗人以此对比,表达了对于现实生活中功利主义的讽刺和思考。

《春怀次韵》通过对春天景物的描绘和对诗歌创作的思考,展现了诗人的情感和对于诗歌的追求。诗词中运用了简洁明了的语言,凝练而富有意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春思不如诗思新”全诗拼音读音对照参考

chūn huái cì yùn
春怀次韵

nòng qíng tiān qì bàn hūn míng, chūn sī bù rú shī sī xīn.
弄晴天气半昏明,春思不如诗思新。
fāng cǎo xié yáng wáng xiè yàn, luò huā liú shuǐ jìn qín rén.
芳草斜阳王谢燕,落花流水晋秦人。
bǎi nián tái xiè jǐ bēi jiǔ, yī piàn shēng gē jiǔ mò chén.
百年台榭几杯酒,一片笙歌九陌尘。
kě xiào yóu fēng tān niàng mì, yǐn qú ér bèi kǒu shēng jīn.
可笑游蜂贪酿蜜,引渠儿辈口生津。

“春思不如诗思新”平仄韵脚

拼音:chūn sī bù rú shī sī xīn
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春思不如诗思新”的相关诗句

“春思不如诗思新”的关联诗句

网友评论


* “春思不如诗思新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春思不如诗思新”出自于石的 《春怀次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢