“摩挲鬓欲翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

摩挲鬓欲翁”出自宋代于石的《次韵邵佥判幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mā sā bìn yù wēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“摩挲鬓欲翁”全诗

《次韵邵佥判幽居》
宋代   于石
闭门久不出,摩挲鬓欲翁
有杯问明月,无扇障西风。
神骏老嘶枥,纸鸢高入空。
天应怜我懒,瓜圃自泉通。

分类:

《次韵邵佥判幽居》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵邵佥判幽居》是宋代诗人于石的作品,这首诗描述了作者久居幽静的地方,与自然相伴的生活情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门久不出,摩挲鬓欲翁。
有杯问明月,无扇障西风。
神骏老嘶枥,纸鸢高入空。
天应怜我懒,瓜圃自泉通。

诗意:
这首诗以作者于石幽居的生活为背景,描绘了他长时间不外出的情景。他坐在房间里,轻抚着自己已经斑白的胡须。他拿起酒杯向明月倾诉心事,没有遮挡的扇子让西风自由地吹进房间。他看着高高飞翔的纸鸢,回忆起早已年老的骏马在马厩里嘶鸣。天空似乎也同情他的懒散,使他的瓜园中的泉水自由流淌。

赏析:
这首诗通过描绘幽居的生活情景,表达了作者对自然和宁静生活的热爱。作者闭门不出,仿佛与世隔绝,但他却能借助自然景物与天空中的明月、风和纸鸢建立起联系。他与明月对饮,抒发内心的情感;没有扇子遮挡西风,表明他乐于接纳外界的自然力量。诗中的老骏马和纸鸢则成为他回忆和遥想的象征,展现了他对美好时光和自由的追求。最后,作者借用自然的泉水来象征生活的顺遂和自然的流动。整首诗抒发了作者对宁静生活的向往,对自然美的讴歌,以及对自由和懒散的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摩挲鬓欲翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shào qiān pàn yōu jū
次韵邵佥判幽居

bì mén jiǔ bù chū, mā sā bìn yù wēng.
闭门久不出,摩挲鬓欲翁。
yǒu bēi wèn míng yuè, wú shàn zhàng xī fēng.
有杯问明月,无扇障西风。
shén jùn lǎo sī lì, zhǐ yuān gāo rù kōng.
神骏老嘶枥,纸鸢高入空。
tiān yìng lián wǒ lǎn, guā pǔ zì quán tōng.
天应怜我懒,瓜圃自泉通。

“摩挲鬓欲翁”平仄韵脚

拼音:mā sā bìn yù wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摩挲鬓欲翁”的相关诗句

“摩挲鬓欲翁”的关联诗句

网友评论


* “摩挲鬓欲翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摩挲鬓欲翁”出自于石的 《次韵邵佥判幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢