“炉烟凝坐悟黄庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炉烟凝坐悟黄庭”全诗
檐月窥人惊白发,炉烟凝坐悟黄庭。
挑灯看剑心犹壮,欹枕听泉眼独醒。
毁誉不公随好恶,试观陸羽煮茶经。
分类:
《次韵杨恂夜兴》于石 翻译、赏析和诗意
《次韵杨恂夜兴》是宋代于石所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漫漫夜气万山深,
在这无边无际的夜空中,山峦深邃无垠,
The vast night air envelops the deep mountains,
In the boundless expanse of the night sky, the mountains are profound and endless.
风露高寒天宇清。
微风和露水使得天空明净寒冷。
The gentle breeze and dew make the sky clear and cold.
檐月窥人惊白发,
月光透过屋檐照亮了人们,震惊了白发苍苍之颜,
The moonlight peeks through the eaves, revealing the people, startling their white hair,
炉烟凝坐悟黄庭。
炉烟凝结,坐下来觉悟到了黄庭之理。
The smoke from the stove condenses, sitting down and realizing the principles of the Yellow Court.
挑灯看剑心犹壮,
点亮灯火,凝视剑刃,心志仍然强健,
By lighting the lamp and examining the sword, the spirit remains strong,
欹枕听泉眼独醒。
斜倚着枕头,倾听泉水,独自醒悟。
Leaning on the pillow, listening to the spring, awakening alone.
毁誉不公随好恶,
无论是毁谤还是赞誉,并不符合真实,取决于个人好恶,
Praise and slander are not based on fairness, but on personal preferences,
试观陆羽煮茶经。
请你一起观看陆羽的煮茶经书。
Let us together observe Lu Yu's classic book on tea brewing.
这首诗词描绘了夜晚的宁静和深邃。作者在静谧的夜空中感受到了山峦的广袤和高远,以及微风和露水的清凉。在这样的环境中,他观察到自己的白发,反思自己的年华已逝。同时,他通过凝视剑刃和倾听泉水来寻找内心的力量和醒悟。诗的后半部分提到了毁誉不公,表达了作者对世俗评价的淡然态度,呼应了他在寻找内心真正力量的过程中的冷静和超然。
整首诗词以自然景观为背景,通过描写细腻的意象和抒发内心感悟,展示了作者对人生和境遇的思考。同时,诗中运用了对比手法,通过描绘夜晚的寂静与山峦的广袤、微风的凉爽与白发的显露,以及内心的力量与外界评价的不平衡,呈现出一种深邃而超脱的意境。
“炉烟凝坐悟黄庭”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng xún yè xìng
次韵杨恂夜兴
màn màn yè qì wàn shān shēn, fēng lù gāo hán tiān yǔ qīng.
漫漫夜气万山深,风露高寒天宇清。
yán yuè kuī rén jīng bái fà, lú yān níng zuò wù huáng tíng.
檐月窥人惊白发,炉烟凝坐悟黄庭。
tiǎo dēng kàn jiàn xīn yóu zhuàng, yī zhěn tīng quán yǎn dú xǐng.
挑灯看剑心犹壮,欹枕听泉眼独醒。
huǐ yù bù gōng suí hào wù, shì guān lù yǔ zhǔ chá jīng.
毁誉不公随好恶,试观陸羽煮茶经。
“炉烟凝坐悟黄庭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。