“漫仕叹迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫仕叹迟暮”出自宋代喻良能的《次韵李大著春日杂诗十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:màn shì tàn chí mù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“漫仕叹迟暮”全诗

《次韵李大著春日杂诗十首》
宋代   喻良能
漫仕叹迟暮,卜居城北偏。
已教山白石,只欠沼清泉。
帘透一檐月,窗横数尺天。
杂花还映竹,故故自芳妍。

分类:

《次韵李大著春日杂诗十首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵李大著春日杂诗十首》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
漫仕叹迟暮,
卜居城北偏。
已教山白石,
只欠沼清泉。
帘透一檐月,
窗横数尺天。
杂花还映竹,
故故自芳妍。

诗意:
在这春日里,我漫无目的地度过时光,感叹自己的衰老渐迟。我选择了城市北边的一处居所,远离纷扰。我已经修葺了周围的山石,只差一泓清泉了。轻纱透着一轮明月,窗外是无边无际的天空。杂花仍然在竹林间绽放,仿佛仍然保持着昔日的芬芳。

赏析:
这首诗描绘了一个寂静而宁静的春日景象,透露出诗人内心的深情和对岁月流转的感慨。诗人选择了远离尘嚣的城北之地,这里的环境清幽宜人。他精心布置周围的山石,但却渴望一泓清泉的陪伴,意味着他对完美生活的向往,同时也折射出他内心的孤独和不足。

诗中的明月透过轻纱,映照在室内,给人以宁静和温馨的感觉,与外面无边无际的天空形成鲜明的对比。这种对比既表达了诗人与外界的隔离,同时也暗示了他内心深处的一种孤独和无奈。

最后两句描述了杂花依然绽放在竹林中,给人以美好的感受。这种景象唤起了诗人对往昔美好时光的回忆,也折射出他内心深处对美的追求和对生活的留恋。

整首诗意境高远,表达了诗人对自然的热爱和对理想生活的向往,同时也流露出对时间流逝的无奈和对岁月的感慨。通过细腻的描写和抒情的语言,诗人成功地营造出一种寂静而美好的春日氛围,引发读者对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫仕叹迟暮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ dà zhe chūn rì zá shī shí shǒu
次韵李大著春日杂诗十首

màn shì tàn chí mù, bǔ jū chéng běi piān.
漫仕叹迟暮,卜居城北偏。
yǐ jiào shān bái shí, zhǐ qiàn zhǎo qīng quán.
已教山白石,只欠沼清泉。
lián tòu yī yán yuè, chuāng héng shù chǐ tiān.
帘透一檐月,窗横数尺天。
zá huā hái yìng zhú, gù gù zì fāng yán.
杂花还映竹,故故自芳妍。

“漫仕叹迟暮”平仄韵脚

拼音:màn shì tàn chí mù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫仕叹迟暮”的相关诗句

“漫仕叹迟暮”的关联诗句

网友评论


* “漫仕叹迟暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫仕叹迟暮”出自喻良能的 《次韵李大著春日杂诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢