“五龙翔日边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五龙翔日边”全诗
三杰从高祖,四皓屈留侯。
五龙翔日边,六逸啸溪头。
七贤傲竹林,八仙隐糟丘。
九老山中卧,十友方外游。
百炼竟不变,千载存风流。
名节良足贵,万事真悠悠。
分类:
《咏怀》喻良能 翻译、赏析和诗意
《咏怀》是宋代喻良能所作的一首诗词。这首诗词通过列举一系列充满传奇和英雄色彩的人物和事迹,表达了对过往伟人和故事的怀念和赞美,同时反映了作者对名节和风流的思考和感慨。
译文:
一匡国家,辅佐舜帝;
二公归周,相辅相成。
三杰追随高祖,
四皓屈居留侯。
五龙翱翔日边,
六逸高歌溪头。
七贤自傲竹林,
八仙隐居糟丘。
九老卧于山中,
十友游离方外。
百次磨炼终不变,
千载传承风流。
名誉和节操是无价之宝,
万事皆如此悠悠。
诗意和赏析:
这首诗以独特的形式列举了一系列历史上的英雄人物和传奇事迹,展示了他们的伟大和非凡。通过描述这些人物和事迹,诗人表达了对他们的敬佩和怀念之情,同时也反映了他对名节和风流的深刻思考。
诗中提到 "一匡国家,辅佐舜帝",指的是一位辅佐舜帝的伟大人物,他为国家的繁荣和治理作出了重要贡献。"二公归周,相辅相成"指的是两位功勋卓著的公爵回到周朝,相互辅佐,为国家的稳定和发展做出努力。
接下来,诗中列举了三杰、四皓、五龙、六逸、七贤、八仙、九老和十友等众多的英雄人物和传奇事迹。这些人物和事迹各具特色,有的展现了英勇和豪迈的气概,有的展示了深邃和超凡的才华,有的体现了高尚和崇高的品德。通过这些描述,诗人表达了对这些伟人的钦佩之情。
最后两句"百次磨炼终不变,千载传承风流。名誉和节操是无价之宝,万事皆如此悠悠",表达了诗人对名节和风流的思考。诗人认为,真正的名节和风流经过百次的磨炼也不会改变,而是能够传承千载。名誉和节操被视为无价之宝,而世事变幻无常,唯有名节和风流是永恒的。
整首诗通过描绘历史上的英雄人物和传奇事迹,以及对名节和风流的思考,表达了作者对过去伟人的赞美和怀念之情,同时也寄托了对美好品德和价值的追求。
“五龙翔日边”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái
咏怀
yī kuí fāng zuǒ shùn, èr gōng hái xiāng zhōu.
一夔方佐舜,二公还相周。
sān jié cóng gāo zǔ, sì hào qū liú hóu.
三杰从高祖,四皓屈留侯。
wǔ lóng xiáng rì biān, liù yì xiào xī tóu.
五龙翔日边,六逸啸溪头。
qī xián ào zhú lín, bā xiān yǐn zāo qiū.
七贤傲竹林,八仙隐糟丘。
jiǔ lǎo shān zhōng wò, shí yǒu fāng wài yóu.
九老山中卧,十友方外游。
bǎi liàn jìng bù biàn, qiān zǎi cún fēng liú.
百炼竟不变,千载存风流。
míng jié liáng zú guì, wàn shì zhēn yōu yōu.
名节良足贵,万事真悠悠。
“五龙翔日边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。