“一篇未就张衡赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

一篇未就张衡赋”出自宋代喻良能的《思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī piān wèi jiù zhāng héng fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“一篇未就张衡赋”全诗

《思归》
宋代   喻良能
五载怀归不得归,故园想像每依依。
蚕生村落桑黄长,麦熟田家稚子肥。
谷鸟缓歌金缕曲,箨龙浑著老莱衣。
一篇未就张衡赋,漫向成均咏式微。

分类:

《思归》喻良能 翻译、赏析和诗意

《思归》是宋代诗人喻良能的作品。这首诗表达了诗人对家乡的思念和渴望回归的情感。下面是《思归》的中文译文、诗意和赏析:

思归

五年的离乡之旅,渴望回家却无法回去,
故土的记忆时刻萦绕在心头。
蚕儿在乡村的桑树上悠然生长,
麦子已经熟透,农家的孩子健康而肥壮。
谷鸟悠然地歌唱着优美的曲调,
箨笋吃旧了老莱衣,结结实实地穿在身上。
一篇未完成的张衡赋,
随意地转向成均,吟咏着时光的微弱。

诗意和赏析:
《思归》是一首寄托着诗人深深思念故乡的作品。诗中的诗人已经离开故园五载之久,但对家乡的思念却愈发浓烈。他在异地漂泊时,心中时刻挥之不去的是家乡的景物和记忆。他怀念乡村的桑树,怀念蚕儿在桑枝上安详地生长的情景,怀念家乡的麦子成熟的季节,以及农家孩子康健的身影。诗中描绘的乡村景象生动而深情,透露出诗人对家乡的眷恋之情。

诗中还出现了几个意象,进一步增强了诗意。谷鸟缓缓地歌唱着金缕曲,表达了诗人对家乡和谐宁静生活的渴望。箨笋吃旧了老莱衣,形容了农家孩子衣着朴素而结实,也体现了乡村的朴素生活。最后两句提到了未完成的张衡赋,转向成均咏时微弱,暗示了诗人对自己未能完成的文学事业和时光的消逝感到的懊悔和忧虑。

总的来说,这首诗通过对家乡生活和记忆的描绘,表达了诗人对家乡的深深思念和渴望回归的情感,同时也抒发了对未竟事业和光阴流逝的忧虑之情。这首诗以简洁而深情的语言,展示了宋代诗人对乡愁的真切体验,具有浓郁的时代氛围和感人的情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一篇未就张衡赋”全诗拼音读音对照参考

sī guī
思归

wǔ zài huái guī bù dé guī, gù yuán xiǎng xiàng měi yī yī.
五载怀归不得归,故园想像每依依。
cán shēng cūn luò sāng huáng zhǎng, mài shú tián jiā zhì zǐ féi.
蚕生村落桑黄长,麦熟田家稚子肥。
gǔ niǎo huǎn gē jīn lǚ qǔ, tuò lóng hún zhe lǎo lái yī.
谷鸟缓歌金缕曲,箨龙浑著老莱衣。
yī piān wèi jiù zhāng héng fù, màn xiàng chéng jūn yǒng shì wēi.
一篇未就张衡赋,漫向成均咏式微。

“一篇未就张衡赋”平仄韵脚

拼音:yī piān wèi jiù zhāng héng fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一篇未就张衡赋”的相关诗句

“一篇未就张衡赋”的关联诗句

网友评论


* “一篇未就张衡赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一篇未就张衡赋”出自喻良能的 《思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢