“彻骨清寒香未了”的意思及全诗出处和翻译赏析

彻骨清寒香未了”出自宋代喻良能的《亦好园菊花盛开为赋二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chè gǔ qīng hán xiāng wèi liǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“彻骨清寒香未了”全诗

《亦好园菊花盛开为赋二绝》
宋代   喻良能
穷秋篱落日萧萧,浅笑临风画亦劳。
彻骨清寒香未了,落英犹更入离骚。

分类:

《亦好园菊花盛开为赋二绝》喻良能 翻译、赏析和诗意

《亦好园菊花盛开为赋二绝》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在亦好园,菊花盛开,我写下了这两首绝句。穷秋时节,篱落凄凉,夕阳黯淡,风声萧萧。我轻笑着面对风,临摹着画,却感到身心俱疲。菊花散发着透骨的清寒香气,这香气不曾消散,反而更加深入我内心的离愁。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,以及诗人在园中观赏菊花时的感受。篱落中的景色凄凉,夕阳西下,风声萧萧。诗人在微笑中临摹画作,但这样的创作过程也带来了疲惫。菊花散发出清寒的香气,穿透诗人的骨髓,进一步激发了他内心的离愁之情。

赏析:
这首诗通过描绘秋日的景象和诗人的情感,表达了离愁别绪之情。诗人选择写菊花盛开的景象,这是因为菊花是秋天的象征,也寄托了诗人对逝去时光和离别的思念之情。穷秋的篱落和萧萧的风声,增添了一丝凄凉之感。

诗中的“浅笑临风画亦劳”描绘了诗人在风中创作时的情景,他微笑着,却也感到疲惫。这或许暗示了创作的辛苦和付出,以及艺术家为了表达自己的情感所承受的劳累。

诗末的“彻骨清寒香未了,落英犹更入离骚”则表达了菊花香气的特殊意义。香气穿透了诗人的骨髓,彰显了深入内心的离愁之情。菊花的凋零,进一步加深了诗人内心的离愁与思念。

这首诗通过对秋日景象和菊花的描绘,以及诗人内心情感的表达,展现了对时光流转和离别的思考。同时,也反映了艺术家在创作中所经历的辛苦和情感的激荡。整首诗虽然只有两句,但通过简洁而精准的语言,传达出了深刻的意境和情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彻骨清寒香未了”全诗拼音读音对照参考

yì hǎo yuán jú huā shèng kāi wèi fù èr jué
亦好园菊花盛开为赋二绝

qióng qiū lí luò rì xiāo xiāo, qiǎn xiào lín fēng huà yì láo.
穷秋篱落日萧萧,浅笑临风画亦劳。
chè gǔ qīng hán xiāng wèi liǎo, luò yīng yóu gèng rù lí sāo.
彻骨清寒香未了,落英犹更入离骚。

“彻骨清寒香未了”平仄韵脚

拼音:chè gǔ qīng hán xiāng wèi liǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彻骨清寒香未了”的相关诗句

“彻骨清寒香未了”的关联诗句

网友评论


* “彻骨清寒香未了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彻骨清寒香未了”出自喻良能的 《亦好园菊花盛开为赋二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢