“云山烟水正相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山烟水正相望”出自宋代喻良能的《长至忆天衣旧游寄王状元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān yān shuǐ zhèng xiāng wàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“云山烟水正相望”全诗

《长至忆天衣旧游寄王状元》
宋代   喻良能
去年连辔到朝阳,红日初添一线长。
八俊偶同人已羡,四难俱得计真良。
浇肠竹叶惊深碧,插鬓梅花咤浅黄。
回首只今深似梦,云山烟水正相望

分类:

《长至忆天衣旧游寄王状元》喻良能 翻译、赏析和诗意

《长至忆天衣旧游寄王状元》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗词通过描绘作者的旅行经历,表达了对过去友谊和美好回忆的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
去年连辔到朝阳,
红日初添一线长。
八俊偶同人已羡,
四难俱得计真良。
浇肠竹叶惊深碧,
插鬓梅花咤浅黄。
回首只今深似梦,
云山烟水正相望。

这首诗词的诗意是描绘了作者去年驾车到朝阳的旅行情景。诗中提到太阳初升,为新的一天增添了一线的光辉。作者与八位才子偶然相遇,大家都对彼此的才华感到羡慕,都被彼此的才学所感动。这里的“八俊”指的是文坛上的八位才子。在旅途中,作者看到了浓绿的竹叶,使他感到非常震撼和惊叹。他又看到自己的白发上插着一朵咲艳的梅花,形成了深浅不一的对比。最后,作者回首往事,觉得现在的一切就像是一场梦境,而云山和烟水正好相对,美景在眼前。

这首诗词通过描绘旅途中的景色和作者的感受,表达了对过去友谊和美好回忆的怀念之情。诗中运用了细腻的描写手法,喻良能通过描绘红日、竹叶、梅花等元素,将读者带入了一个生动而美丽的画面中。通过对自然景色的描绘,作者表达了对友谊和美景的珍视,以及对光阴流逝的感慨。整首诗情感细腻,意境优美,给人以深深的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山烟水正相望”全诗拼音读音对照参考

cháng zhì yì tiān yī jiù yóu jì wáng zhuàng yuán
长至忆天衣旧游寄王状元

qù nián lián pèi dào zhāo yáng, hóng rì chū tiān yī xiàn zhǎng.
去年连辔到朝阳,红日初添一线长。
bā jùn ǒu tóng rén yǐ xiàn, sì nán jù dé jì zhēn liáng.
八俊偶同人已羡,四难俱得计真良。
jiāo cháng zhú yè jīng shēn bì, chā bìn méi huā zhà qiǎn huáng.
浇肠竹叶惊深碧,插鬓梅花咤浅黄。
huí shǒu zhǐ jīn shēn shì mèng, yún shān yān shuǐ zhèng xiāng wàng.
回首只今深似梦,云山烟水正相望。

“云山烟水正相望”平仄韵脚

拼音:yún shān yān shuǐ zhèng xiāng wàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山烟水正相望”的相关诗句

“云山烟水正相望”的关联诗句

网友评论


* “云山烟水正相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山烟水正相望”出自喻良能的 《长至忆天衣旧游寄王状元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢