“回首家山两换秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首家山两换秋”出自宋代喻良能的《次韵木蕴之状元义乌道中一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu jiā shān liǎng huàn qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“回首家山两换秋”全诗

《次韵木蕴之状元义乌道中一首》
宋代   喻良能
奔走尘埃老未休,每思上下两岩稠。
关心簿领三书考,回首家山两换秋
搘腹自怜鹪鼹小,江湖谁计雁凫留。
又遮西日长安去,惭愧平生马少游。

分类:

《次韵木蕴之状元义乌道中一首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵木蕴之状元义乌道中一首》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

奔走尘埃老未休,
每思上下两岩稠。
关心簿领三书考,
回首家山两换秋。

这首诗词表达了诗人喻良能奔波劳累的心情,他在尘埃飞扬的旅途中依然年老而未能休息。他时常思念着上下两个山峰的景色,这两座山峰相互交错,犹如茂密的树林一般。诗人关心自己的职务,努力完成三本簿册的考核任务。当他回首望向故乡的山川时,已经换了两个秋天。

搘腹自怜鹪鼹小,
江湖谁计雁凫留。
又遮西日长安去,
惭愧平生马少游。

诗人自怜自己像一只瘦弱的鹪鼹鼠,感到自己渺小而无足轻重。他思考着在江湖中,谁会为雁凫鸟留下一席之地。西方的太阳再次遮住了长安城,让他感到羞愧,因为他平生中驰骋江湖、游历的马匹太少。

这首诗词体现了喻良能在旅途中的辛劳和对故乡的思念之情。他面对岁月的流转和个人的无奈,表达了自己的懊悔和愧疚。通过对自然景物和个人经历的描绘,诗人展示了对生活的深思和对人生的反思。

这首诗词充满了哀怨和忧愁的情感,同时也透露出对人生价值和个人成就的思考。诗人以简洁而深刻的语言,传达了自己内心的真实感受,使读者能够共鸣并反思自己的生活和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首家山两换秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mù yùn zhī zhuàng yuán yì wū dào zhōng yī shǒu
次韵木蕴之状元义乌道中一首

bēn zǒu chén āi lǎo wèi xiū, měi sī shàng xià liǎng yán chóu.
奔走尘埃老未休,每思上下两岩稠。
guān xīn bù lǐng sān shū kǎo, huí shǒu jiā shān liǎng huàn qiū.
关心簿领三书考,回首家山两换秋。
zhī fù zì lián jiāo yǎn xiǎo, jiāng hú shuí jì yàn fú liú.
搘腹自怜鹪鼹小,江湖谁计雁凫留。
yòu zhē xī rì cháng ān qù, cán kuì píng shēng mǎ shǎo yóu.
又遮西日长安去,惭愧平生马少游。

“回首家山两换秋”平仄韵脚

拼音:huí shǒu jiā shān liǎng huàn qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首家山两换秋”的相关诗句

“回首家山两换秋”的关联诗句

网友评论


* “回首家山两换秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首家山两换秋”出自喻良能的 《次韵木蕴之状元义乌道中一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢