“故教移植傍庭隅”的意思及全诗出处和翻译赏析

故教移植傍庭隅”出自宋代喻良能的《次韵周希稷咏芭蕉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiào yí zhí bàng tíng yú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“故教移植傍庭隅”全诗

《次韵周希稷咏芭蕉》
宋代   喻良能
经年不接故人书,开户逢渠了不殊。
谁运七轮风里扇,时跳千斛雨中珠。
退之有意吟山石,摩诘无心作画图。
为爱青青无俗韵,故教移植傍庭隅

分类:

《次韵周希稷咏芭蕉》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵周希稷咏芭蕉》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经过多年不再收到故人的书信,开户时遇到的依然是平凡的景物。是谁运转着七轮风扇,时不时从雨中跳出千斛的珍珠。我有意退隐山石之间吟咏,但摩诘却无心去作画图。我因为对这青青的芭蕉有着深深的喜爱,所以故意将它移植到庭院的一隅。

诗意:
这首诗词表达了诗人喻良能对友谊的思念和对自然的热爱之情。诗人表示多年来未能收到故友的书信,感叹时光的流转,也触发了对友谊的思考。然而,他开户时所见的景物却与以往无异,平淡而不起眼。诗人通过描绘芭蕉的形象,表达了对自然界中微小而美好的事物的赞美和热爱。他退隐山石之间,欣赏自然风光,感悟其中的意境。最后,诗人将芭蕉移植到自己的庭院,以表达对这种美好的事物的珍视和保存。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的内心感受和对自然的热爱之情。诗人通过对故人书信的思念和对芭蕉的赞美,展示了他对友情和自然之美的独特感悟。诗人通过对自然景物的描绘,以及对自然与人情交融的思考,表达了对平凡事物中蕴含的美好和价值的感悟。

诗人通过描述芭蕉的形象,将自然景物与情感融合在一起,表达了对自然界中微小而美好的事物的赞美和喜爱。他将芭蕉移植到自己的庭院,意味着他试图将这种美好与喜爱保存下来,并与自己的生活息息相连。整首诗词以简练的语言描绘了诗人内心的情感世界,给人以清新自然的感觉。

诗词中的意象描绘简洁明快,表达了诗人对友情和自然之美的思考和珍视。通过对芭蕉的描绘,诗人以微小而平凡的事物展示了大自然的奇妙和人情的真挚。这首诗词以其独特的情感表达和对自然的热爱,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人的情感世界和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故教移植傍庭隅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu xī jì yǒng bā jiāo
次韵周希稷咏芭蕉

jīng nián bù jiē gù rén shū, kāi hù féng qú liǎo bù shū.
经年不接故人书,开户逢渠了不殊。
shuí yùn qī lún fēng lǐ shàn, shí tiào qiān hú yǔ zhōng zhū.
谁运七轮风里扇,时跳千斛雨中珠。
tuì zhī yǒu yì yín shān shí, mó jí wú xīn zuò huà tú.
退之有意吟山石,摩诘无心作画图。
wèi ài qīng qīng wú sú yùn, gù jiào yí zhí bàng tíng yú.
为爱青青无俗韵,故教移植傍庭隅。

“故教移植傍庭隅”平仄韵脚

拼音:gù jiào yí zhí bàng tíng yú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故教移植傍庭隅”的相关诗句

“故教移植傍庭隅”的关联诗句

网友评论


* “故教移植傍庭隅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故教移植傍庭隅”出自喻良能的 《次韵周希稷咏芭蕉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢