“拟求墨妙辉衡宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟求墨妙辉衡宇”出自宋代喻良能的《过严濑寄陆守务观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ qiú mò miào huī héng yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“拟求墨妙辉衡宇”全诗

《过严濑寄陆守务观》
宋代   喻良能
翰墨场中老伏波,挥毫快马下晴坡。
三年睿主思献纳,千里疲民赖抚摩。
潇洒郡斋方在望,飘摇征棹未能过。
拟求墨妙辉衡宇,应有黄庭换白鹅。

分类:

《过严濑寄陆守务观》喻良能 翻译、赏析和诗意

《过严濑寄陆守务观》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗词描绘了一个文人在翰墨场中奔波劳碌的情景,表达了作者对政治和社会现实的思考和期望。

诗词的中文译文如下:
翰墨场中老伏波,挥毫快马下晴坡。
三年睿主思献纳,千里疲民赖抚摩。
潇洒郡斋方在望,飘摇征棹未能过。
拟求墨妙辉衡宇,应有黄庭换白鹅。

这首诗词的诗意表达了作者对时政的关切和对社会状况的思考。首先,他描述了自己在翰墨场中辛勤工作的情景,用“老伏波”来形容自己,意味着他在文坛上已经历了很多年。他挥毫快马,形容自己忙碌而不辍的创作精神。

接下来,他表达了对明君的期望,希望能够得到明君的赏识和采纳。他称赞睿智的君主,希望自己的才华能够被君主所用,为国家献上自己的才能。

然后,他关注了广大民众的疾苦,指出千里之外的疲民需要得到宽慰和抚慰。这表达了作者对社会弱势群体的同情和关怀,他希望社会能够关注他们的困境,并给予他们应有的关怀和扶持。

在诗词的后半部分,作者表达了自己对未来的期待和向往。他憧憬着潇洒的郡斋,表示郡斋即将到达,但他仍未能跨越征途的波折和困难。这里的郡斋象征着清静自在的生活环境和创作空间,作者希望能够在这样的环境中追求更高境界的艺术创作。

最后两句表达了作者对自己创作的期望和追求。他希望自己的作品能够像墨色一样璀璨夺目,照亮人们的心灵。他提到“黄庭换白鹅”,意味着希望自己的作品能够被广泛传播和赞美,使自己的声名和才华得到认可和赞赏。

整首诗词通过描绘文人的辛勤创作和对社会现实的思考,表达了作者对明君的期望和对社会状况的关切。同时,也展现了作者对艺术追求和创作的渴望。这首诗词字里行间流露出一种对理想社会的向往,对文人境遇的思考,以及对艺术才华的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟求墨妙辉衡宇”全诗拼音读音对照参考

guò yán lài jì lù shǒu wù guān
过严濑寄陆守务观

hàn mò chǎng zhōng lǎo fú bō, huī háo kuài mǎ xià qíng pō.
翰墨场中老伏波,挥毫快马下晴坡。
sān nián ruì zhǔ sī xiàn nà, qiān lǐ pí mín lài fǔ mó.
三年睿主思献纳,千里疲民赖抚摩。
xiāo sǎ jùn zhāi fāng zài wàng, piāo yáo zhēng zhào wèi néng guò.
潇洒郡斋方在望,飘摇征棹未能过。
nǐ qiú mò miào huī héng yǔ, yīng yǒu huáng tíng huàn bái é.
拟求墨妙辉衡宇,应有黄庭换白鹅。

“拟求墨妙辉衡宇”平仄韵脚

拼音:nǐ qiú mò miào huī héng yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟求墨妙辉衡宇”的相关诗句

“拟求墨妙辉衡宇”的关联诗句

网友评论


* “拟求墨妙辉衡宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟求墨妙辉衡宇”出自喻良能的 《过严濑寄陆守务观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢