“载酒何妨醉圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒何妨醉圣贤”出自宋代喻良能的《签厅落成为赋长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ hé fáng zuì shèng xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“载酒何妨醉圣贤”全诗

《签厅落成为赋长句》
宋代   喻良能
幕中英俊许谁先,一一骅骝拟着鞭。
老我漫夸森画戟,夫君端称泛红莲。
鸠工已见成轮奂,载酒何妨醉圣贤
闻道公馀多暇隙,定持椽笔籋云烟。

分类:

《签厅落成为赋长句》喻良能 翻译、赏析和诗意

《签厅落成为赋长句》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幕中英俊许谁先,
一一骅骝拟着鞭。
老我漫夸森画戟,
夫君端称泛红莲。
鸠工已见成轮奂,
载酒何妨醉圣贤。
闻道公馀多暇隙,
定持椽笔籋云烟。

诗意:
这首诗词描述了一个落成的签厅,里面陈设着许多英俊的人物。他们一个个骑着高头大马,手持马鞭,仿佛要开始比赛。我这个老人则自夸自己能够画出雄壮的战争场面,而夫君则端坐其中,温文尔雅,宛如泛起的红莲。签厅中的文人已经看到了这些壮丽景象,他们举杯畅饮,尽情陶醉于圣贤之间。听说公馀时间很多,我定要拿起画笔,将云烟的景色细腻地描绘下来。

赏析:
这首诗词以描绘签厅落成为主题,通过对各种人物形象的描写,展现了壮丽的场面和喜悦的氛围。首先,幕中英俊的人物形象是整首诗词的中心,他们骑着高头大马,手持马鞭,准备开始比赛,展示了他们的英勇和豪迈。老者自夸能够画出森然的画戟,表达了对自己艺术才华的自信。夫君端坐其中,泛起的红莲象征了他的高雅和高尚品质。签厅中的文人们看到这一壮丽景象后,举杯畅饮,表达了他们对这一场面的赞叹和陶醉。最后,诗人表达了自己对闲暇时间的利用,他听说公馀时间很多,决定拿起画笔,将云烟的景色细腻地描绘下来。整首诗词通过描绘人物形象和景物,展示了签厅落成的喜庆氛围和诗人的情感体验,充满了豪情壮志和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒何妨醉圣贤”全诗拼音读音对照参考

qiān tīng luò chéng wéi fù cháng jù
签厅落成为赋长句

mù zhōng yīng jùn xǔ shuí xiān, yī yī huá liú nǐ zhe biān.
幕中英俊许谁先,一一骅骝拟着鞭。
lǎo wǒ màn kuā sēn huà jǐ, fū jūn duān chēng fàn hóng lián.
老我漫夸森画戟,夫君端称泛红莲。
jiū gōng yǐ jiàn chéng lún huàn, zài jiǔ hé fáng zuì shèng xián.
鸠工已见成轮奂,载酒何妨醉圣贤。
wén dào gōng yú duō xiá xì, dìng chí chuán bǐ niè yún yān.
闻道公馀多暇隙,定持椽笔籋云烟。

“载酒何妨醉圣贤”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ hé fáng zuì shèng xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒何妨醉圣贤”的相关诗句

“载酒何妨醉圣贤”的关联诗句

网友评论


* “载酒何妨醉圣贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒何妨醉圣贤”出自喻良能的 《签厅落成为赋长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢