“经过縠溪水”的意思及全诗出处和翻译赏析

经过縠溪水”出自宋代喻良能的《衢右道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guò hú xī shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“经过縠溪水”全诗

《衢右道中》
宋代   喻良能
渐喜家居近,相望六驿间。
脱身江左役,洗眼浙东山。
乡味初充馔,慈闱亦破颜。
经过縠溪水,应笑鬓毛斑。

分类:

《衢右道中》喻良能 翻译、赏析和诗意

《衢右道中》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗以自嘲的口吻,表达了喻良能离开官场归乡的心情和对家乡的眷恋之情。

诗中,喻良能渐渐喜欢上了家中的安逸宁静,相对于长途奔波的辛苦生活而言。他与家人隔着六个驿站,望望彼此,心中满是亲情和思念。他摆脱了江左的官员身份,回到了浙东的山水之间,欣赏着清新的山水风景,洗涤心灵的尘嚣。

喻良能回到乡间,品尝到了乡味美食,这种乡土的味道初次充斥在他的餐桌上,使他倍感温馨和满足。同时,他也感受到了家中慈爱的庇护,慈闱中的亲人们对他的归来欣喜万分,笑容满面。

在经过縠溪水时,他看到自己的鬓发上有了一些斑白,这是岁月的痕迹。他不禁苦笑,因为他意识到自己已经不再年轻,岁月的流逝也带来了一些无法抗拒的变化。

《衢右道中》通过表达作者与家乡的情感联系,展现了对家庭和乡土情感的思念和珍视。诗中描绘了喻良能回归家乡的喜悦,赞美了家乡的自然风光和家人的温暖关爱,同时也表达了对岁月流转和时光变迁的感慨。这首诗词以平实的语言和质朴的情感,打动了读者的心灵,引发了对家乡和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经过縠溪水”全诗拼音读音对照参考

qú yòu dào zhōng
衢右道中

jiàn xǐ jiā jū jìn, xiāng wàng liù yì jiān.
渐喜家居近,相望六驿间。
tuō shēn jiāng zuǒ yì, xǐ yǎn zhè dōng shān.
脱身江左役,洗眼浙东山。
xiāng wèi chū chōng zhuàn, cí wéi yì pò yán.
乡味初充馔,慈闱亦破颜。
jīng guò hú xī shuǐ, yīng xiào bìn máo bān.
经过縠溪水,应笑鬓毛斑。

“经过縠溪水”平仄韵脚

拼音:jīng guò hú xī shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经过縠溪水”的相关诗句

“经过縠溪水”的关联诗句

网友评论


* “经过縠溪水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过縠溪水”出自喻良能的 《衢右道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢