“岸草泊樯舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸草泊樯舟”出自宋代喻良能的《试院中秋效诸进士作月涌大江流》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn cǎo pō qiáng zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“岸草泊樯舟”全诗

《试院中秋效诸进士作月涌大江流》
宋代   喻良能
团月临清夜,平分一半秋。
轮侵斜汉迥,色涌大江流。
皎皎惊飞鹊,亭亭喘卧牛。
一川寒练静,十顷素光浮。
碎彩通袁渚,余辉谢庾楼。
翻思杜陵老,岸草泊樯舟

分类:

《试院中秋效诸进士作月涌大江流》喻良能 翻译、赏析和诗意

《试院中秋效诸进士作月涌大江流》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
团月临清夜,平分一半秋。
轮侵斜汉迥,色涌大江流。
皎皎惊飞鹊,亭亭喘卧牛。
一川寒练静,十顷素光浮。
碎彩通袁渚,余辉谢庾楼。
翻思杜陵老,岸草泊樯舟。

诗意:
这首诗描绘了中秋之夜的壮丽景象。明亮的圆月悬挂在晴朗的夜空中,将秋天的美景平分成两半。月轮倾斜,倒映在广阔的汉江上,江水因此泛起波澜,波纹随着月光的涌动而流动。明亮的月光惊动了在空中飞翔的乌鸦,它们惊慌地飞起,而河边的水牛则静静地喘息躺卧。整个江面静谧而寒冷,水面上的月光映照下,泛起了一片素白的光芒。彩色的光芒穿过袁州的江渚,延伸到远处的庾楼,余辉在江面上渐渐消退。作者思绪翻飞,回忆起杜陵的老朋友,岸边的草地上停泊着一艘孤舟。

赏析:
这首诗通过描绘中秋夜晚的景象,表达了作者对自然的观察和对人生的感慨。诗中的月光、江流、鹊鸟、水牛等形象细腻而生动,展示了大自然的壮丽景色。作者巧妙地运用对比手法,将月光的明亮与江水的浩渺相映成趣,形成了宁静与波澜的对比。同时,描绘了夜空中的鹊鸟惊扰和水牛的喘息,将生动的动物形象融入到静谧的自然景色中,丰富了诗意。最后几句表达了作者对往事的思念和对友谊的珍视,通过杜陵老友的回忆以及岸边孤舟的描写,诗中透露出一种离愁别绪和思乡之情。

整首诗词以细腻的描写和意境的构建展示了作者对自然景物的赞美和对人生的感慨,同时也传达了作者对友情的珍视和对过往时光的回忆。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对人生的思考和感慨,使读者在阅读中感受到了大自然的美丽和生命的短暂。这首诗词在形象描写和意境构建上都具有艺术的魅力,给人以静谧、悠远的感受,展现了宋代诗人细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸草泊樯舟”全诗拼音读音对照参考

shì yuàn zhōng qiū xiào zhū jìn shì zuò yuè yǒng dà jiāng liú
试院中秋效诸进士作月涌大江流

tuán yuè lín qīng yè, píng fēn yī bàn qiū.
团月临清夜,平分一半秋。
lún qīn xié hàn jiǒng, sè yǒng dà jiāng liú.
轮侵斜汉迥,色涌大江流。
jiǎo jiǎo jīng fēi què, tíng tíng chuǎn wò niú.
皎皎惊飞鹊,亭亭喘卧牛。
yī chuān hán liàn jìng, shí qǐng sù guāng fú.
一川寒练静,十顷素光浮。
suì cǎi tōng yuán zhǔ, yú huī xiè yǔ lóu.
碎彩通袁渚,余辉谢庾楼。
fān sī dù líng lǎo, àn cǎo pō qiáng zhōu.
翻思杜陵老,岸草泊樯舟。

“岸草泊樯舟”平仄韵脚

拼音:àn cǎo pō qiáng zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸草泊樯舟”的相关诗句

“岸草泊樯舟”的关联诗句

网友评论


* “岸草泊樯舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸草泊樯舟”出自喻良能的 《试院中秋效诸进士作月涌大江流》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢