“故园犹未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园犹未归”出自宋代喻良能的《次韵俞尉春日遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán yóu wèi guī,诗句平仄:仄平平仄平。

“故园犹未归”全诗

《次韵俞尉春日遣兴》
宋代   喻良能
渐欣长昼暖,欲解短炉围。
春色已如此,故园犹未归
韦编今日事,回首去年非。
镜里衰迟色,多惭壮志违。

分类:

《次韵俞尉春日遣兴》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵俞尉春日遣兴》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

渐欣长昼暖,
逐渐喜爱着温暖的白昼,
欲解短炉围。
想要解除身边短小的炉子的限制。
春色已如此,
春天的景色已经如此美好,
故园犹未归。
可故乡却依然未能回到身边。
韦编今日事,
编织着今日的琐事,
回首去年非。
回首往事,去年的情景已不复存在。
镜里衰迟色,
镜中显现出苍老和迟缓的容颜,
多惭壮志违。
多么羞愧,曾经的雄心壮志已经落空。

诗意:
这首词描绘了春日的景象和诗人内心的感受。作者欣赏着春天的美景,却感到无法完全享受其中,因为他还未能回到故乡。他编织着当下的琐事,回顾往昔,却发现一年前的理想与现实相去甚远。镜中反映出他衰老的容颜,使他深感自己的壮志未能实现,心生惭愧。

赏析:
这首诗词通过描绘春日景象和诗人内心的感受,表达了作者对时光流逝和人生变迁的思考。诗中的春色美好而温暖,但作者无法完全享受,暗示了他与故乡的分离和思念之情。他回首去年,发现自己的理想未能实现,衰老的容颜使他感到惭愧。这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生经历和时光流转的深刻思考,展现了对逝去岁月的感慨和对自身成长的反思。整首诗情绪沉郁而深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园犹未归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú wèi chūn rì qiǎn xìng
次韵俞尉春日遣兴

jiàn xīn zhǎng zhòu nuǎn, yù jiě duǎn lú wéi.
渐欣长昼暖,欲解短炉围。
chūn sè yǐ rú cǐ, gù yuán yóu wèi guī.
春色已如此,故园犹未归。
wéi biān jīn rì shì, huí shǒu qù nián fēi.
韦编今日事,回首去年非。
jìng lǐ shuāi chí sè, duō cán zhuàng zhì wéi.
镜里衰迟色,多惭壮志违。

“故园犹未归”平仄韵脚

拼音:gù yuán yóu wèi guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园犹未归”的相关诗句

“故园犹未归”的关联诗句

网友评论


* “故园犹未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园犹未归”出自喻良能的 《次韵俞尉春日遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢