“无因可寄平安信”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因可寄平安信”出自宋代喻良能的《得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yīn kě jì píng ān xìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“无因可寄平安信”全诗

《得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄》
宋代   喻良能
两地相望千里馀,一番梅雨晓晴初。
无因可寄平安信,喜傍征人接近书。

分类:

《得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄》喻良能 翻译、赏析和诗意

《得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄》是宋代喻良能的一首诗词。下面是对这首诗词的分析和赏析:

中文译文:
两地相望千里余,
一番梅雨晓晴初。
无因可寄平安信,
喜傍征人接近书。

诗意:
这首诗词表达了诗人与远方朋友的思念之情以及希望得到他的消息的心情。诗中描述了两地相望,隔着千里的距离,然而经历了一场梅雨后的清晨,期待着朋友的来信,但却无法找到机会将自己的平安寄给他。然而,诗人却庆幸地发现一位征途中的朋友,接近了他,使得他有了传递消息的机会。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人的情感和思念之情。通过描绘两地相望的景象,诗人将距离的遥远感和思念的深沉感表现得淋漓尽致。梅雨后的清晨意味着新的开始,也象征着希望。诗人渴望朋友的来信,却又感到无从寄达自己的消息,这种无奈和焦虑的心情在诗中得到了生动的描绘。然而,诗人的心情在末句中得到了转折,他喜庆地发现一位征途中的朋友,这种希望和喜悦的情感通过对比更加突显出来。

总的来说,这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思念之情,通过对距离和希望的描绘,展示了人与人之间的情感纽带和渴望传递消息的愿望。这首诗词以其深邃的情感和简练的表达方式,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因可寄平安信”全诗拼音读音对照参考

dé bó shòu xiōng zhī chéng shū yīn chéng jué jù fèng jì
得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄

liǎng dì xiāng wàng qiān lǐ yú, yī fān méi yǔ xiǎo qíng chū.
两地相望千里馀,一番梅雨晓晴初。
wú yīn kě jì píng ān xìn, xǐ bàng zhēng rén jiē jìn shū.
无因可寄平安信,喜傍征人接近书。

“无因可寄平安信”平仄韵脚

拼音:wú yīn kě jì píng ān xìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因可寄平安信”的相关诗句

“无因可寄平安信”的关联诗句

网友评论


* “无因可寄平安信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因可寄平安信”出自喻良能的 《得伯寿兄知丞书因成绝句奉寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢