“将漕衣仍绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

将漕衣仍绣”出自宋代喻良能的《寄宋子渊运使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng cáo yī réng xiù,诗句平仄:平平平平仄。

“将漕衣仍绣”全诗

《寄宋子渊运使》
宋代   喻良能
对阁思槐市,成规愧奉常。
六年谈笑阻,千里梦魂长。
将漕衣仍绣,空餐鬓已苍。
何当奉犀麈,风月要平章。

分类:

《寄宋子渊运使》喻良能 翻译、赏析和诗意

《寄宋子渊运使》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给宋子渊运使
对阁思槐市,成规愧奉常。
六年谈笑阻,千里梦魂长。
将漕衣仍绣,空餐鬓已苍。
何当奉犀麈,风月要平章。

诗意:
这首诗词描绘了作者喻良能寄给宋子渊运使的心情。他在诗中表达了对官场生活的思考和感慨,以及对远离家乡的思念之情。他感到自己的生活不尽如人意,对于官场上的成规感到惭愧。他与宋子渊运使已有六年未相见,长时间的分离使他们的交谈和欢笑受到了阻碍,而他在千里之外的梦中长久思念子渊的身影。他依然穿着衣袍,仍然绣花,但已经白发苍苍。他希望有一天能够再次相聚,共同品味官场的风花月夜,共同谋划国家大事。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了作者对官场生活和友情的思考。通过对比自己的现状和对友人的思念之情,作者展现了一种渴望回归真实、追求自由与情感的内心挣扎。诗中的"对阁思槐市"一句,表达了作者对官场成规的反思,他认为这些成规限制了个人的自由与发展。"六年谈笑阻,千里梦魂长"一句,表达了作者对友情的珍视和思念之情,长时间的分离使得他们的交流受到了阻碍,只能在梦中相见。"将漕衣仍绣,空餐鬓已苍"一句,描绘了作者的衰老和对岁月流转的感慨。最后两句"何当奉犀麈,风月要平章"表达了作者对未来的期待,希望能够重返官场,参与国家政务,共同品味风花月夜。整首诗以简洁的语言展现了作者的情感和对理想生活的追求,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将漕衣仍绣”全诗拼音读音对照参考

jì sòng zǐ yuān yùn shǐ
寄宋子渊运使

duì gé sī huái shì, chéng guī kuì fèng cháng.
对阁思槐市,成规愧奉常。
liù nián tán xiào zǔ, qiān lǐ mèng hún zhǎng.
六年谈笑阻,千里梦魂长。
jiāng cáo yī réng xiù, kōng cān bìn yǐ cāng.
将漕衣仍绣,空餐鬓已苍。
hé dāng fèng xī zhǔ, fēng yuè yào píng zhāng.
何当奉犀麈,风月要平章。

“将漕衣仍绣”平仄韵脚

拼音:jiāng cáo yī réng xiù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将漕衣仍绣”的相关诗句

“将漕衣仍绣”的关联诗句

网友评论


* “将漕衣仍绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将漕衣仍绣”出自喻良能的 《寄宋子渊运使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢