“令节逢重九”的意思及全诗出处和翻译赏析

令节逢重九”出自宋代喻良能的《九日同尤司户舟行游梅山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lìng jié féng chóng jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“令节逢重九”全诗

《九日同尤司户舟行游梅山》
宋代   喻良能
令节逢重九,相携鉴上游。
扁舟游舴艋,左手把蝤蛑。
红叶明青眼,黄花重白头。
晚来风色好,归棹得夷犹。

分类: 九日

《九日同尤司户舟行游梅山》喻良能 翻译、赏析和诗意

《九日同尤司户舟行游梅山》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗描绘了作者与友人一同乘船游览梅山的情景,通过景物描写表达了对自然美景的赞美和对友谊的珍视。

诗词以描写令节逢重九为开篇,意味着这是一个特殊的日子,也是作者与友人共同出游的日子。诗人与友人手牵手,相互携手向上游方向航行,展现了情谊相随的景象。

接下来的两句描述了他们乘坐的小船在江上徐徐前行,作者左手握着船篙,右手抓住一个小虾蟆,这些细节描绘了作者与友人在船上的亲密互动,增添了诗词的情趣。

接着,诗人用红叶和青眼、黄花和白头作为对比描写,表现了秋天的景色以及友人白发的岁月沉淀。这些对比使得诗意更加深远,既展现了自然景色的变幻和美丽,又折射出人生中岁月的流转和友情的珍贵。

最后两句以晚来风色好和归棹得夷犹作结,表达了作者和友人在归途中感受到的宜人的风景和满足的心情。归棹得夷犹指的是抵达归途的目的地,感到舒适和满足。整首诗词以描绘出游的场景和表达作者与友人之间的情感为主题,既有对自然景色的赞美,也有对友谊的珍视。

这首诗词通过生动的描写和对比的手法,将自然景色与人情世态相结合,既展示了秋天的美景,又传达了深邃的情感。它以简洁的语言表达了作者内心深处的思考和感慨,使读者在阅读中能够感受到诗人对友情和自然美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令节逢重九”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì tóng yóu sī hù zhōu xíng yóu méi shān
九日同尤司户舟行游梅山

lìng jié féng chóng jiǔ, xiāng xié jiàn shàng yóu.
令节逢重九,相携鉴上游。
piān zhōu yóu zé měng, zuǒ shǒu bà yóu móu.
扁舟游舴艋,左手把蝤蛑。
hóng yè míng qīng yǎn, huáng huā zhòng bái tóu.
红叶明青眼,黄花重白头。
wǎn lái fēng sè hǎo, guī zhào dé yí yóu.
晚来风色好,归棹得夷犹。

“令节逢重九”平仄韵脚

拼音:lìng jié féng chóng jiǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令节逢重九”的相关诗句

“令节逢重九”的关联诗句

网友评论


* “令节逢重九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令节逢重九”出自喻良能的 《九日同尤司户舟行游梅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢