“羸骖走道周”的意思及全诗出处和翻译赏析

羸骖走道周”出自宋代喻良能的《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:léi cān zǒu dào zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“羸骖走道周”全诗

《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》
宋代   喻良能
绣斧离朝右,羸骖走道周
侵星宵不寐,曝日夕初休。
天地方炎暑,山林漫早秋。
广文官舍静,应念汗交流。

分类:

《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》喻良能 翻译、赏析和诗意

诗词:《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》

绣斧离朝右,羸骖走道周。
侵星宵不寐,曝日夕初休。
天地方炎暑,山林漫早秋。
广文官舍静,应念汗交流。

中文译文:
绣斧离开朝廷,羸弱的马匹走在官道上。
侵害了夜晚的星辰,不能入眠,晒太阳的白天方才休憩。
天地间炎热的气息,山林中已经是初秋的气息。
广大的文官们的住处静谧安宁,应该思念着彼此的奋勇交流。

诗意:
这首诗是宋代喻良能创作的,诗人以立秋这一节气为背景,表达了对宋嗣宗的忠诚之情和对朝廷官员的思念之意。通过描绘离开朝廷的绣斧和疲惫的马匹,诗人营造了一种离散和辛劳的氛围。夜晚不能入眠,白天才能稍事休息,暗示了政务繁忙和忧国忧民的辛劳。同时,诗中提到天地间的酷暑和山林中的初秋景色,凸显了时节的变迁和自然环境的变化。最后,诗人表达了对广大文官们奉献和交流的思念之情,体现了对国家和社会的关怀和责任感。

赏析:
《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》是一首以描写景物和抒发情感为主的诗词。通过对离开朝廷的绣斧和疲惫的马匹的描绘,以及对天地间气温和山林景色的描述,诗人展现了立秋时节的特点和变化。通过这些景物的描绘,诗人进一步表达了自己对国家和朝廷的忠诚之情,以及对广大文官们的思念和关怀。整首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羸骖走道周”全诗拼音读音对照参考

lì qiū rì yà xuān yù zhōng chéng fèng huái sòng sì zōng
立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗

xiù fǔ lí cháo yòu, léi cān zǒu dào zhōu.
绣斧离朝右,羸骖走道周。
qīn xīng xiāo bù mèi, pù rì xī chū xiū.
侵星宵不寐,曝日夕初休。
tiān dì fāng yán shǔ, shān lín màn zǎo qiū.
天地方炎暑,山林漫早秋。
guǎng wén guān shě jìng, yīng niàn hàn jiāo liú.
广文官舍静,应念汗交流。

“羸骖走道周”平仄韵脚

拼音:léi cān zǒu dào zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羸骖走道周”的相关诗句

“羸骖走道周”的关联诗句

网友评论


* “羸骖走道周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羸骖走道周”出自喻良能的 《立秋日迓宣谕中丞奉怀宋嗣宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢