“临空瞰阔俯清溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临空瞰阔俯清溪”出自宋代喻良能的《少微阁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lín kōng kàn kuò fǔ qīng xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“临空瞰阔俯清溪”全诗
《少微阁》
临空瞰阔俯清溪,阁占黄堂西复西。
我昔曾攀郎宿近,只今人指二星齐。
我昔曾攀郎宿近,只今人指二星齐。
分类:
《少微阁》喻良能 翻译、赏析和诗意
《少微阁》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗描绘了作者俯瞰清溪,坐在少微阁中远眺的景象。通过描述自己曾经攀登靠近郎宿(指北斗星)的经历,以及现在人们指着两颗星齐的情景,表达了岁月的流转和自己的感慨。
这首诗的中文译文如下:
临空瞰阔俯清溪,
阁占黄堂西复西。
我昔曾攀郎宿近,
只今人指二星齐。
这首诗的诗意主要围绕着作者的观察和思考展开。首先,作者描述了自己站在高处俯瞰清溪的情景,展示了壮丽的自然景色。阁楼坐落在黄堂的西边,给了作者一个良好的视野,使他可以一览众山小溪的美景。
接着,作者回忆起自己曾经攀登过靠近北斗星(也称为郎宿)的经历。这里的“郎宿”象征着远方和高远的目标。过去,作者曾经有过追求和努力的时刻,为了接近自己的目标而奋斗。然而,时间流逝,如今人们指着天空中的两颗星星,这表明北斗星已经离他很近了,达到了他的目标。
整首诗通过对自然景色和个人经历的描绘,抒发了作者对岁月变迁的感叹和对自己努力的思考。它表达了人生的追求和成长的主题,展示了作者对过去与现在的对比,以及对自己成就的喜悦和满足感。
“临空瞰阔俯清溪”全诗拼音读音对照参考
shǎo wēi gé
少微阁
lín kōng kàn kuò fǔ qīng xī, gé zhàn huáng táng xī fù xī.
临空瞰阔俯清溪,阁占黄堂西复西。
wǒ xī céng pān láng sù jìn, zhǐ jīn rén zhǐ èr xīng qí.
我昔曾攀郎宿近,只今人指二星齐。
“临空瞰阔俯清溪”平仄韵脚
拼音:lín kōng kàn kuò fǔ qīng xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“临空瞰阔俯清溪”的相关诗句
“临空瞰阔俯清溪”的关联诗句
网友评论
* “临空瞰阔俯清溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临空瞰阔俯清溪”出自喻良能的 《少微阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。