“西风还许杖藜行”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风还许杖藜行”出自宋代喻良能的《题归宗寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng hái xǔ zhàng lí xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风还许杖藜行”全诗

《题归宗寺》
宋代   喻良能
寺因逸少曾为宅,峰自秦皇已得名。
不独山南称最古,故应江左号尤清。
路趋绛阙山梁险,奁隐金轮石镜明。
谁信尘埃倦游客,西风还许杖藜行

分类:

《题归宗寺》喻良能 翻译、赏析和诗意

《题归宗寺》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寺庙因逸少而曾经是私宅,
山峰从秦皇时代就得了名声。
不仅仅是南方山中最古老的,
因此在江南有着特别的清净之称。
前往朝廷的路途陡峭危险,
佛像隐藏在金轮和石镜之中明显。
谁会相信尘埃扰乱了游客的心,
西风会带来平静,让人拄着拐杖行走。

诗意:
《题归宗寺》描绘了一个古老的佛寺,这座寺庙曾经是私人的住宅,后来被改建成为寺庙。这座寺庙在宋代以前就已经有了名声,被誉为南方最古老的寺庙之一。这里自然环境优美,清净宁静,因此被称为江南地区最幽静的佛寺之一。诗人以简洁的笔触描绘了寺庙的景色和历史,表达了对这座寺庙的喜爱和景仰之情。

赏析:
《题归宗寺》展示了喻良能独特的写作风格,以简洁明了的语言描绘出了寺庙的形象和特点。通过对寺庙的描述,诗人展现了对自然环境和历史的敬仰之情。诗中的"逸少"一词指的是寺庙的创立者或前任主人,这种曾经的私宅转变为佛寺的转变,表达了对佛教信仰的推崇和尊重。诗人表达了对寺庙清净环境的赞美,通过描绘山峰的险峻和佛像的明亮,展示了寺庙的庄严和美丽。最后两句"谁信尘埃倦游客,西风还许杖藜行"表达了诗人对寺庙的期待,希望寺庙能带给远道而来的游客内心的宁静和平静。整首诗词以简洁的语言和凝练的笔触,表达了对佛教寺庙的景仰与敬仰之情,给读者带来了一种宁静和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风还许杖藜行”全诗拼音读音对照参考

tí guī zōng sì
题归宗寺

sì yīn yì shǎo céng wèi zhái, fēng zì qín huáng yǐ dé míng.
寺因逸少曾为宅,峰自秦皇已得名。
bù dú shān nán chēng zuì gǔ, gù yīng jiāng zuǒ hào yóu qīng.
不独山南称最古,故应江左号尤清。
lù qū jiàng quē shān liáng xiǎn, lián yǐn jīn lún shí jìng míng.
路趋绛阙山梁险,奁隐金轮石镜明。
shuí xìn chén āi juàn yóu kè, xī fēng hái xǔ zhàng lí xíng.
谁信尘埃倦游客,西风还许杖藜行。

“西风还许杖藜行”平仄韵脚

拼音:xī fēng hái xǔ zhàng lí xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风还许杖藜行”的相关诗句

“西风还许杖藜行”的关联诗句

网友评论


* “西风还许杖藜行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风还许杖藜行”出自喻良能的 《题归宗寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢