“庶不愧安仁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庶不愧安仁”全诗
旨甘贫有味,温清静无尘。
北户足萱草,南风宜棘薪。
版舆多喜色,庶不愧安仁。
分类:
《戏彩堂有作》喻良能 翻译、赏析和诗意
《戏彩堂有作》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
戏彩堂有作
In the Hall of Playful Colors, There is a Creation
捧檄及偏亲,
Holding a decree for those close to me,
斑衣聊效颦。
Wearing a patched robe, I mimic a furrowed brow.
旨甘贫有味,
I find delight in the simplicity of my humble position,
温清静无尘。
Warm and serene, untouched by worldly dust.
北户足萱草,
Outside my north-facing door, there are abundant wildflowers,
南风宜棘薪。
The south wind is suitable for gathering firewood from thorny bushes.
版舆多喜色,
The printing press is filled with joyous hues,
庶不愧安仁。
Thus, it is not unworthy of the virtue of benevolence.
诗意和赏析:
这首诗词以喻良能自嘲的口吻,表达了对贫穷清贫的生活态度和对宁静安详的向往。喻良能以斑衣自比,意味着自己身份卑微,生活贫寒,但他并不以此为苦,反而从中感受到了旨趣和滋味。他赞美北户外的萱草繁盛,南风适宜采集棘薪,这些描写突出了自然环境的美好和与之相伴的宁静,与他内心追求的温和静谧相契合。诗的结尾提到版舆多喜色,暗指印刷业繁荣,喻良能认为自己的作品能给人们带来喜悦和启迪,因此他自信地表示这样的创作不辜负"安仁"(指善人、有德行的人)的品德。
这首诗以简洁的表达展现了喻良能对平淡生活的欣赏和对内心宁静的追求。通过对自然景物的描绘,他表达了对简朴生活和内心宁静的喜爱,并以自己的创作为人们带去快乐和启迪。这种对谦逊、宁静和美好生活的赞美与宋代文化中的理念相契合,展现了时代的特色和喻良能独特的审美观念。
“庶不愧安仁”全诗拼音读音对照参考
xì cǎi táng yǒu zuò
戏彩堂有作
pěng xí jí piān qīn, bān yī liáo xiào pín.
捧檄及偏亲,斑衣聊效颦。
zhǐ gān pín yǒu wèi, wēn qīng jìng wú chén.
旨甘贫有味,温清静无尘。
běi hù zú xuān cǎo, nán fēng yí jí xīn.
北户足萱草,南风宜棘薪。
bǎn yú duō xǐ sè, shù bù kuì ān rén.
版舆多喜色,庶不愧安仁。
“庶不愧安仁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。