“悠悠沙上禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠沙上禽”出自宋代喻良能的《夜梦亦好园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu shā shàng qín,诗句平仄:平平平仄平。

“悠悠沙上禽”全诗

《夜梦亦好园》
宋代   喻良能
薄宦思归切,天涯秋气深。
一番南国梦,千里故园心。
历历湖边路,悠悠沙上禽
横枝清绝处,何日复追寻。

分类:

《夜梦亦好园》喻良能 翻译、赏析和诗意

《夜梦亦好园》是宋代喻良能的一首诗词,描绘了一个远离故乡的人在夜间梦见家园的情景,并表达了对归乡的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

夜梦亦好园
薄宦思归切,
天涯秋气深。
一番南国梦,
千里故园心。
历历湖边路,
悠悠沙上禽。
横枝清绝处,
何日复追寻。

译文:
在深秋的天涯,
我渴望着回到家乡。
我在梦中看到了南国的景色,
我千里之外的心思念着故园。
湖边的道路历历在目,
沙滩上的飞禽悠悠飞翔。
我渴望再次追寻到那美丽而清幽的地方,
但不知何时才能再次回到那里。

诗意:
这首诗词表达了作者喻良能对故乡的思念之情。他身处在远离故园的地方,感受到了秋天的凉意,思念之情更加浓烈。在夜晚的梦里,他看到了南国的美景,这进一步加深了他对家乡的思念。他清晰地记得湖边的路,以及沙滩上飞翔的禽鸟,这些细节使他更加渴望能够回到故园,再次体验那美丽而宁静的环境。

赏析:
这首诗词通过对具体景物的描绘,表达了作者对故乡的思念之情。作者以自己身处异乡的经历,通过夜梦中的幻想来渲染对故园的思念之情。他用"薄宦思归切"来描述自己对归乡的渴望之情,"天涯秋气深"则表达了他身处天涯时的孤寂感。南国的梦景和千里外的故园都成为他思念之情的具体表达。诗中的"历历湖边路"和"悠悠沙上禽"则通过具体景物的描绘,进一步增强了读者对故园的向往之情。最后两句"横枝清绝处,何日复追寻"则表达了作者对重返故园的期盼和不舍之情。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对景物的描绘和对情感的抒发,表达了作者对故乡的思念之情。读者可以从中感受到作者远离家乡的孤寂和对归乡的渴望,也能体味到他对故园美好环境的向往和珍惜之情。这首诗词通过对具体景物的描绘和情感的抒发,展现了喻良能细腻的情感表达和对家乡的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠沙上禽”全诗拼音读音对照参考

yè mèng yì hǎo yuán
夜梦亦好园

báo huàn sī guī qiè, tiān yá qiū qì shēn.
薄宦思归切,天涯秋气深。
yī fān nán guó mèng, qiān lǐ gù yuán xīn.
一番南国梦,千里故园心。
lì lì hú biān lù, yōu yōu shā shàng qín.
历历湖边路,悠悠沙上禽。
héng zhī qīng jué chù, hé rì fù zhuī xún.
横枝清绝处,何日复追寻。

“悠悠沙上禽”平仄韵脚

拼音:yōu yōu shā shàng qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠沙上禽”的相关诗句

“悠悠沙上禽”的关联诗句

网友评论


* “悠悠沙上禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠沙上禽”出自喻良能的 《夜梦亦好园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢