“番邑於今剧”的意思及全诗出处和翻译赏析

番邑於今剧”出自宋代喻良能的《摄邑狱空》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān yì yú jīn jù,诗句平仄:平仄平平仄。

“番邑於今剧”全诗

《摄邑狱空》
宋代   喻良能
番邑於今剧,民风自古雄。
琴堂惭久摄,剑狱喜新空。
纆索尘埃里,桁杨片段中。
使君端不扰,顾我百无功。

分类:

《摄邑狱空》喻良能 翻译、赏析和诗意

《摄邑狱空》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

摄邑狱空,指的是摄取罪犯的地方空无一人。这里的“摄邑”可以理解为监狱或牢狱,而“狱空”则表示里面没有犯人了。这个诗题暗示着一种宁静和安宁的景象。

诗词的诗意是在描述一个偏远的边疆地区,叫做“番邑”。虽然这个地方曾经是一个剧烈的战乱之地,但是现在已经恢复了太平,民风也一直坚毅勇敢。诗人对这种景象感到自豪和欣慰。

接下来的描写是琴堂和剑狱。琴堂是指高雅的音乐之地,而剑狱则是指严厉的法律和刑罚之地。诗中提到琴堂惭久摄,表示这个地方已经很长时间没有人弹奏琴声了,而剑狱则喜新空,说明这个地方已经没有罪犯了。这样的描写传达了一种和平与安宁的氛围。

之后的两句诗描写了一种凄凉的景象。纆索尘埃里,桁杨片段中,纆索指的是绳索,尘埃指的是飞扬的尘土,桁杨则是废弃的木料。这些形象传达出一种荒凉和废弃的感觉,暗示着已经过去的战乱和动荡。

最后两句诗表达了诗人的情感。使君端不扰,顾我百无功。这里的使君可以理解为统治者或官员,他们保持着安宁与秩序,没有扰乱这个地方。而诗人自己则感到自己在这个和平的环境中毫无作为,百无所成。这些诗句表达了诗人内心的无奈和自责之情。

《摄邑狱空》这首诗词通过对一个偏远地区的描写,传达了和平与安宁的氛围,同时也反映了诗人对自身无功的苦闷与无奈。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和意境,展现了喻良能独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“番邑於今剧”全诗拼音读音对照参考

shè yì yù kōng
摄邑狱空

fān yì yú jīn jù, mín fēng zì gǔ xióng.
番邑於今剧,民风自古雄。
qín táng cán jiǔ shè, jiàn yù xǐ xīn kōng.
琴堂惭久摄,剑狱喜新空。
mò suǒ chén āi lǐ, háng yáng piàn duàn zhōng.
纆索尘埃里,桁杨片段中。
shǐ jūn duān bù rǎo, gù wǒ bǎi wú gōng.
使君端不扰,顾我百无功。

“番邑於今剧”平仄韵脚

拼音:fān yì yú jīn jù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“番邑於今剧”的相关诗句

“番邑於今剧”的关联诗句

网友评论


* “番邑於今剧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“番邑於今剧”出自喻良能的 《摄邑狱空》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢