“舣棹向汀洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

舣棹向汀洲”出自宋代喻良能的《次韵刘淳叟见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhào xiàng tīng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“舣棹向汀洲”全诗

《次韵刘淳叟见寄二首》
宋代   喻良能
出处双青鬓,生涯一钓舟。
浅深山远近,浓淡树稀稠。
隐几昼逾静,卷帘春更幽。
便当乘兴去,舣棹向汀洲

分类:

《次韵刘淳叟见寄二首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵刘淳叟见寄二首》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双青鬓已有皱纹,一生只有一艘渔舟。
山的高低远近各有不同,树木的浓淡稀密也各异。
隐居的茅庐白天更加宁静,卷起的帘幕使春天更加幽深。
我应该趁着兴致出发,驾船驶向汀洲。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景物和隐居生活的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。

诗词的前两句描述了诗人年老的双鬓已经生出皱纹,他的一生只有一艘渔舟,暗示了他的岁月已经渐渐流逝,生命的短暂和有限。这里的双青鬓也是对老年的自嘲和自我描绘。

接下来的两句通过描绘山和树的不同状态,表达了山的高低远近和树木的浓淡稀密各自有着不同的景观,反映了自然界的多样性和变化。这也可以理解为诗人对自然景物的细致观察和对自然变化的感悟。

接着,诗人描绘了他的隐居生活。茅庐的隐居使他白天更加静谧,卷起的帘幕使春天更加幽深。这里的隐几昼逾静和卷帘春更幽,表达了诗人对宁静、幽静环境的向往和追求。

最后两句表达了诗人的出发和向往。他说应该趁着兴致出发,驾船驶向汀洲,意味着他要乘船去追寻他向往的境地,寻找更加宁静和美好的地方,追求内心的满足和安宁。

整首诗词以自然景物和隐居生活为背景,通过描绘和对比,表达了诗人对宁静生活和自然之美的向往,同时也透露出对光阴流逝和生命短暂的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舣棹向汀洲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú chún sǒu jiàn jì èr shǒu
次韵刘淳叟见寄二首

chū chù shuāng qīng bìn, shēng yá yī diào zhōu.
出处双青鬓,生涯一钓舟。
qiǎn shēn shān yuǎn jìn, nóng dàn shù xī chóu.
浅深山远近,浓淡树稀稠。
yǐn jǐ zhòu yú jìng, juàn lián chūn gèng yōu.
隐几昼逾静,卷帘春更幽。
biàn dāng chéng xìng qù, yǐ zhào xiàng tīng zhōu.
便当乘兴去,舣棹向汀洲。

“舣棹向汀洲”平仄韵脚

拼音:yǐ zhào xiàng tīng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舣棹向汀洲”的相关诗句

“舣棹向汀洲”的关联诗句

网友评论


* “舣棹向汀洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舣棹向汀洲”出自喻良能的 《次韵刘淳叟见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢