“夏木阴阴可人处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏木阴阴可人处”全诗
夏木阴阴可人处,黄鹂飞上碧枝头。
分类: 西湖
《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》喻良能 翻译、赏析和诗意
这是宋代喻良能所写的一首诗词,题为《次韵杨廷秀郎中游西湖十绝》。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
萧萧竹径细通幽,
小刹明窗瀹茗瓯。
夏木阴阴可人处,
黄鹂飞上碧枝头。
中文译文:
清脆的竹径通向幽静之地,
小寺庙的明亮窗户映照着茶杯。
夏日的树木投下阴凉,
黄鹂飞上碧绿的枝头。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽宁静的西湖景象。诗人以简洁凝练的语言,将读者带入一条幽深幽静的竹径。绿色的竹林在微风中发出萧萧的声音,给人以清新幽雅的感觉。接着,诗人描述了小寺庙内明亮的窗户,透过窗户可以看到一杯清澈的茶水。这一景象给人以宁静和温馨的感受,使人心境宁静。
接下来,诗人转向夏日的树木,它们郁郁葱葱地投下一片阴凉。夏季的炎热被这片荫凉所缓解,给人一种舒适宜人的感觉。最后,诗人描述了黄鹂飞上碧绿的树枝,这象征着生机勃勃和欢快的气氛。黄鹂的歌声也是夏季的代表,它们的歌声使整个景象更加生动活泼。
通过这首诗词,喻良能以简洁明快的语言描绘了西湖的美景,展示了大自然的宁静和生机。读者在阅读这首诗时,可以感受到清凉宜人的竹径、幽静的小寺庙和欢快的黄鹂的存在,仿佛置身其中,领略到了大自然的美好和宁静。这首诗词通过细腻的描写,呈现出了诗人对大自然的热爱和对生活的赞美。
“夏木阴阴可人处”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng tíng xiù láng zhōng yóu xī hú shí jué
次韵杨廷秀郎中游西湖十绝
xiāo xiāo zhú jìng xì tōng yōu, xiǎo shā míng chuāng yuè míng ōu.
萧萧竹径细通幽,小刹明窗瀹茗瓯。
xià mù yīn yīn kě rén chù, huáng lí fēi shàng bì zhī tóu.
夏木阴阴可人处,黄鹂飞上碧枝头。
“夏木阴阴可人处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。