“驰情向玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰情向玉京”出自宋代喻良能的《六月二十二日夜省宿一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí qíng xiàng yù jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“驰情向玉京”全诗

《六月二十二日夜省宿一首》
宋代   喻良能
省庐频宿直,何异在承明。
地峻江声近,风轻荷气清。
鬓毛真骑省,诗思小阴铿。
记得山村日,驰情向玉京

分类:

《六月二十二日夜省宿一首》喻良能 翻译、赏析和诗意

《六月二十二日夜省宿一首》是宋代喻良能的一首诗。这首诗描绘了一个人在夏季的夜晚,经过频繁的旅行后,住在一个简朴的省庐里,感叹自然景色的美妙,并表达了对远方故乡的思念之情。

诗词的中文译文:

六月二十二日夜省宿一首

频繁地借宿省庐,
何异于皇宫中。
地势险峻江水近,
微风轻拂荷叶清。
白发真实地显现省府的徽号,
诗意在阴郁中发出清脆的声音。
记得曾在山村的日子,
心怀激情奔向玉京。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在六月二十二日夜晚住在省庐的情景。"省庐"指的是官员巡视地方时借宿的简陋房屋,与皇宫中的华丽和庄严形成鲜明对比。诗人通过对地势险峻和江水的描绘,展示了省庐地理环境的特点,与宏大的皇宫相比,这里更加质朴和自然。

诗人在描写微风拂过荷叶的时候,表达了夜晚的宁静和清新。荷叶的清脆声音与诗人内心的思绪相呼应,形成一种诗意的和谐。通过"白发真实地显现省府的徽号"这句描述,诗人展示了自己岁月的沉淀和经验的积累,同时也揭示了官员在巡视途中的劳顿。

最后两句表达了诗人对故乡的思念之情。他回忆起在山村的日子,怀着激情和渴望,向往着远方的玉京(指京城,即汴京,当时的宋朝首都)。这表达了诗人对家乡和理想的向往,同时也透露出对权力和政治的抱负。

《六月二十二日夜省宿一首》以简洁的语言展示了自然景色和人情思念的画面,同时抒发了诗人对权力和理想的追求。通过对省庐与皇宫、山村与玉京的对比,诗人表达了对质朴与远方的向往,以及对现实与理想的思考。这首诗以朴素的形式传递了深刻的情感和意境,展现了宋代文人的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰情向玉京”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí èr rì yè shěng sù yī shǒu
六月二十二日夜省宿一首

shěng lú pín sù zhí, hé yì zài chéng míng.
省庐频宿直,何异在承明。
dì jùn jiāng shēng jìn, fēng qīng hé qì qīng.
地峻江声近,风轻荷气清。
bìn máo zhēn qí shěng, shī sī xiǎo yīn kēng.
鬓毛真骑省,诗思小阴铿。
jì de shān cūn rì, chí qíng xiàng yù jīng.
记得山村日,驰情向玉京。

“驰情向玉京”平仄韵脚

拼音:chí qíng xiàng yù jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰情向玉京”的相关诗句

“驰情向玉京”的关联诗句

网友评论


* “驰情向玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰情向玉京”出自喻良能的 《六月二十二日夜省宿一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢