“微风度馀馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风度馀馥”出自宋代喻良能的《题圆通寺至乐亭次待制王公韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng dù yú fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“微风度馀馥”全诗

《题圆通寺至乐亭次待制王公韵》
宋代   喻良能
地偏境自佳,烟云绕孤屋。
寒声渺疏松,翠影澹修竹。
林深桂花晚,微风度馀馥
特用永岁年,聊足媚幽独。

分类:

《题圆通寺至乐亭次待制王公韵》喻良能 翻译、赏析和诗意

诗词:《题圆通寺至乐亭次待制王公韵》
作者:喻良能
朝代:宋代

中文译文:
地偏境自佳,
烟云绕孤屋。
寒声渺疏松,
翠影澹修竹。
林深桂花晚,
微风度馀馥。
特用永岁年,
聊足媚幽独。

诗意和赏析:
这首诗题为《圆通寺至乐亭次待制王公韵》,是喻良能在宋代创作的一首诗。通过描述自然景观和季节变化,诗人表达了对寂静幽美环境的赞美和享受。

诗的开头写道:“地偏境自佳,烟云绕孤屋。”这里,诗人描绘了自然环境的宜人之处,强调了这个地方的地理位置与景观的和谐。烟云环绕着孤屋,给人一种宁静、幽雅的感觉。

接着,诗人用“寒声渺疏松,翠影澹修竹”来形容这个地方的景色。这两句通过寒冷的声音和清淡的翠绿色影子,传达了一种宁静而清新的感觉。这里的“松”和“竹”是中国文化中常用的象征,代表了坚韧和纯洁。

在下半部分的两句中,诗人描绘了一个深林中的桂花树。他写道:“林深桂花晚,微风度馀馥。”这里的“林深”表明桂花树生长在一个幽静的地方,而“晚”则暗示了夜晚的降临。微风吹过,桂花的香气在空气中弥漫,给人以愉悦和惬意的感觉。

最后两句“特用永岁年,聊足媚幽独”,表达了诗人对这种幽静环境的珍惜和享受。他用“特用永岁年”来强调这种感受是稀有而特别的,而“媚幽独”则表达了他对幽静独处的倾向。

总的来说,这首诗通过细腻的描写自然景观和情感表达,传达了诗人对宁静、幽雅环境的赞美和享受。喻良能借助自然景物的描绘,展现了他对生活中幽静、寂静之美的追求和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风度馀馥”全诗拼音读音对照参考

tí yuán tōng sì zhì lè tíng cì dài zhì wáng gōng yùn
题圆通寺至乐亭次待制王公韵

dì piān jìng zì jiā, yān yún rào gū wū.
地偏境自佳,烟云绕孤屋。
hán shēng miǎo shū sōng, cuì yǐng dàn xiū zhú.
寒声渺疏松,翠影澹修竹。
lín shēn guì huā wǎn, wēi fēng dù yú fù.
林深桂花晚,微风度馀馥。
tè yòng yǒng suì nián, liáo zú mèi yōu dú.
特用永岁年,聊足媚幽独。

“微风度馀馥”平仄韵脚

拼音:wēi fēng dù yú fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风度馀馥”的相关诗句

“微风度馀馥”的关联诗句

网友评论


* “微风度馀馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风度馀馥”出自喻良能的 《题圆通寺至乐亭次待制王公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢