“全家饱暖君恩重”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家饱暖君恩重”出自宋代喻良能的《州宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán jiā bǎo nuǎn jūn ēn zhòng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“全家饱暖君恩重”全诗

《州宅》
宋代   喻良能
古栝提封接日畿,专城皓首有光辉。
全家饱暖君恩重,属邑丰登公事稀。
一簇楼台居洞府,四时风景对屏帏。
多惭郎省无裨补,丐外犹能占翠微。

分类:

《州宅》喻良能 翻译、赏析和诗意

《州宅》是宋代喻良能创作的一首诗词,下面是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
古时的州府城邑,高耸的城墙接天边,城内有一位白发皓然的贵人,散发着光彩。全家人都得到了充足的温暖,君主的恩宠无比重要,属邑的丰收让公务繁忙的日子变得稀少。宅院中有一座高楼大厦,居住在洞府之中,四季的风景通过窗帘展现。虽然我常常感到惭愧,无法为君主出谋划策,但是我仍然能够欣赏外面的翠微之色。

诗意:
《州宅》描绘了一幅古代州府城邑的景象,以及居住在其中的贵人的生活。诗中通过对城墙、贵人和宅院的描绘,表达了对君主的忠诚和赞美,以及家庭的幸福和宁静。诗人自称无法为君主出谋划策,但仍然能够欣赏外界的美景,表现出一种隐逸之志和对自然的热爱。

赏析:
《州宅》以简练的笔墨勾勒出了一幅宅院和城墙的景象,通过对景物的描绘,展示了其中所蕴含的情感和意义。诗词中运用了对比手法,将城墙的高耸与居住其中的贵人的皓然白发形成鲜明对比,突出了贵人的尊贵和威严。诗人以自嘲的语气表达了无法为君主出谋划策的遗憾,但又表现出对自然景色的赞美和对自由自在生活的向往。整首诗意蕴含深厚,表达了对君主和家庭的忠诚,同时展示了诗人对自然和自由的向往以及对美的追求。

这首诗词通过简洁的语言和凝练的形象描写,表达了作者对君主的忠诚、对家庭幸福的向往以及对自然美景的赞美,给人一种宁静和遥远的感觉。整首诗情意绵绵,节奏优美,给人以思索和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家饱暖君恩重”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhái
州宅

gǔ guā tí fēng jiē rì jī, zhuān chéng hào shǒu yǒu guāng huī.
古栝提封接日畿,专城皓首有光辉。
quán jiā bǎo nuǎn jūn ēn zhòng, shǔ yì fēng dēng gōng shì xī.
全家饱暖君恩重,属邑丰登公事稀。
yī cù lóu tái jū dòng fǔ, sì shí fēng jǐng duì píng wéi.
一簇楼台居洞府,四时风景对屏帏。
duō cán láng shěng wú bì bǔ, gài wài yóu néng zhàn cuì wēi.
多惭郎省无裨补,丐外犹能占翠微。

“全家饱暖君恩重”平仄韵脚

拼音:quán jiā bǎo nuǎn jūn ēn zhòng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家饱暖君恩重”的相关诗句

“全家饱暖君恩重”的关联诗句

网友评论


* “全家饱暖君恩重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家饱暖君恩重”出自喻良能的 《州宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢