“唤取门前卖卜人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唤取门前卖卜人”全诗
日长寻得宽心术,唤取门前卖卜人。
分类:
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》是宋代袁说友创作的一组诗歌作品。这组诗歌描绘了作者在临安邸中的生活情景,表达了对岁月虚度和时光流逝的感慨,以及对寻找内心宁静之道的探索。
以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
1. 万瓦丛中客里身,可怜虚度一番春。
在临安的邸宅中,我沉浸于世俗之中,感到自己的存在渺小。可惜我虚度了一个春天,对此感到惋惜。
这首诗词通过描述自己在繁忙的世事中的身世感和对流逝光阴的惋惜之情,揭示了作者对于生命短暂和时光易逝的感慨。作者身处临安的宅邸中,周围是熙熙攘攘的人群,而他却感到自己的存在微不足道,对于虚度了一个春天感到懊悔。
2. 日长寻得宽心术,唤取门前卖卜人。
天一天变得漫长,我渴望找到宽慰心灵的方法,于是叫来门前的算命人。
这句诗表达了作者对于内心宁静和心灵慰藉的追求。日子一天天过得漫长,作者希望能够找到一种能够安抚内心的方法,于是呼唤门前的算命人前来。这里的算命人可能象征着一种追寻真理或者寻找人生意义的方式,作者希望通过这种方式来找到宁静和平静的心境。
整体而言,这组诗歌表达了作者对于时光流逝和生命短暂的感慨,以及对内心宁静和慰藉的探索。它揭示了人们在繁忙的世事中往往迷失自己,对于虚度的时光感到惋惜,同时也渴望找到一种方法来平静内心,寻求心灵的安宁。这些主题在宋代文学中常见,反映了当时人们对于生命意义和内心追求的思考。
“唤取门前卖卜人”全诗拼音读音对照参考
lín ān dǐ zhōng jí shì qiě xiè chéng zhāi huì shī shí èr shǒu
临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首
wàn wǎ cóng zhōng kè lǐ shēn, kě lián xū dù yī fān chūn.
万瓦丛中客里身,可怜虚度一番春。
rì zhǎng xún dé kuān xīn shù, huàn qǔ mén qián mài bǔ rén.
日长寻得宽心术,唤取门前卖卜人。
“唤取门前卖卜人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。