“风送船回势莫攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

风送船回势莫攀”出自宋代袁说友的《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sòng chuán huí shì mò pān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风送船回势莫攀”全诗

《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首》
宋代   袁说友
危樯恰恰傍金山,风送船回势莫攀
忘却波涛望金碧,无边阁上几层栏。

分类:

《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首》是宋代袁说友创作的一首诗词。在这首诗中,诗人描绘了自己渡过杨子江时遭遇狂风的情景,并以此表达了对自然力量与人生变幻的感慨。

诗词的中文译文如下:

危樯恰恰傍金山,
风送船回势莫攀。
忘却波涛望金碧,
无边阁上几层栏。

诗意:
这首诗以渡过杨子江的经历为背景,表达了诗人在船行途中遭遇狂风的感受。诗人描述了船只在金山附近的危险航行情景,狂风吹送船只回到原地,船势难以抵挡。但是诗人在这一切的动荡中,忘却了波涛的喧嚣,只望着远处金碧辉煌的景色,仿佛置身于无边的阁楼之上,几层栏杆将其环绕。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在颠风中渡过杨子江的情景,通过自然景观的描写,抒发了对人生风险和变迁的思考。诗中的金山象征着美好和成功的追求,而狂风则是人生中不可预测的挑战和困难。诗人在狂风中感受到了生命的脆弱与无力,但同时也表达了对美好的向往和追求。他忘却了波涛的喧嚣,专注于远方金碧辉煌的景色,这种心境展示了诗人超脱尘世的情感和对美好事物的渴望。

整首诗词通过对航行经历的描写,间接表达了人生中面对困境和变迁时的坚韧和追求。诗人在狂风中保持了内心的宁静,将目光投向远方的希望和美好。整体上,这首诗词体现了宋代文人对自然和人生的思索,以及他们对梦想和追求的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风送船回势莫攀”全诗拼音读音对照参考

dù yáng zǐ jiāng yù diān fēng hé huò xī wén yùn sān shǒu
渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首

wēi qiáng qià qià bàng jīn shān, fēng sòng chuán huí shì mò pān.
危樯恰恰傍金山,风送船回势莫攀。
wàng què bō tāo wàng jīn bì, wú biān gé shàng jǐ céng lán.
忘却波涛望金碧,无边阁上几层栏。

“风送船回势莫攀”平仄韵脚

拼音:fēng sòng chuán huí shì mò pān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风送船回势莫攀”的相关诗句

“风送船回势莫攀”的关联诗句

网友评论


* “风送船回势莫攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风送船回势莫攀”出自袁说友的 《渡杨子江遇颠风和霍希文韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢