“层云擘轻絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

层云擘轻絮”出自宋代袁说友的《喜晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yún bāi qīng xù,诗句平仄:平平平平仄。

“层云擘轻絮”全诗

《喜晴》
宋代   袁说友
梦断窗全曙,儿单竞报晴。
层云擘轻絮,飞鹊噪新声。
一水长天静,双溪万橹鸣。
傍檐聊觅句,乐处漫蝇营。

分类:

《喜晴》袁说友 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《喜晴》中文译文:
梦醒后窗户完全露出了晨曦,
孩子们争先恐后地报喜天晴。
层层云朵破开像轻飘的絮,
飞鹊们嘈杂地唤醒了新的一天。
一片水面上长空静谧无声,
双溪中万只桨声齐鸣。
我在屋檐下寻觅诗句,
快乐的地方到处都有苍蝇营。

诗意和赏析:
《喜晴》这首诗词以描绘喜迎晴天的景象为主题,展现了作者对美好自然景色的赞美和对生活的愉悦之情。

首先,诗词以梦醒的场景作开篇,窗户完全露出了晨曦,象征着一天的开始和新的希望。孩子们兴奋地报喜天晴,展现了他们对阳光和美好天气的渴望,也表达了他们天真烂漫的童心。

接下来,诗人运用了形象生动的比喻来描绘天空的变化。层层云朵被破开,像轻飘的絮,形成了层云薄薄的景象。而飞鹊们嘈杂的叫声则唤醒了这个新的一天,它们的声音充满了活力和喧闹,为整个场景增添了生气和喜悦的氛围。

接下来的两句表达了宁静和活力并存的景象。水面上静谧无声,一片宁静的长空,与此同时,双溪中万只桨声齐鸣,形成了一种欢腾和活力的对比。这种对比揭示了自然界的多样性和丰富性,也传递了作者对生活充满活力和希望的态度。

最后两句,诗人写道自己在屋檐下寻觅诗句,表达了他在这样美好的环境中灵感迸发的情景。乐处漫蝇营的描写则表明,无论在何处,快乐和美好的事物都随处可见,只需要用心去感受。

总体而言,袁说友的《喜晴》通过描绘充满生机和活力的自然景象,表达了对美好天气和生活的欢喜之情。通过对细节的刻画和意象的运用,诗人创造了一幅欢快、明亮的画面,给读者带来了一种愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“层云擘轻絮”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

mèng duàn chuāng quán shǔ, ér dān jìng bào qíng.
梦断窗全曙,儿单竞报晴。
céng yún bāi qīng xù, fēi què zào xīn shēng.
层云擘轻絮,飞鹊噪新声。
yī shuǐ cháng tiān jìng, shuāng xī wàn lǔ míng.
一水长天静,双溪万橹鸣。
bàng yán liáo mì jù, lè chù màn yíng yíng.
傍檐聊觅句,乐处漫蝇营。

“层云擘轻絮”平仄韵脚

拼音:céng yún bāi qīng xù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“层云擘轻絮”的相关诗句

“层云擘轻絮”的关联诗句

网友评论


* “层云擘轻絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“层云擘轻絮”出自袁说友的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢