“鼙鼓鸣山绿时摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼙鼓鸣山绿时摇”出自宋代袁说友的《峡路山行即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pí gǔ míng shān lǜ shí yáo,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“鼙鼓鸣山绿时摇”全诗

《峡路山行即事十首》
宋代   袁说友
鼙鼓鸣山绿时摇,繁声嚣杂漫终朝。
不如涧下一杯水,沃起行人心肺焦。

分类:

《峡路山行即事十首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《峡路山行即事十首》是宋代袁说友所作的一首诗词。它描绘了在山路上行进时的情景,并抒发了诗人对山行的感慨和思考。

译文:
鼙鼓鸣山绿时摇,
繁声嚣杂漫终朝。
不如涧下一杯水,
沃起行人心肺焦。

诗意:
这首诗以山行为背景,通过描绘鼓声随山风摇曳、嘈杂声音绵延整个白天的景象,展示了山中行人所面临的艰辛和繁杂的环境。然而,在这喧嚣的景象中,诗人却提出了一个富有哲理的思考:与其长时间居于这嘈杂之中,不如停下脚步,去涧下喝一杯清泉,让那清凉的水润泽行人的心灵和疲惫的身躯。

赏析:
这首诗通过对山行途中的景物和声音的描绘,传达了一种对尘世喧嚣的反思。鼓声、嘈杂的声音象征着社会的喧嚣和纷扰,而清泉则象征着宁静和纯净。诗人通过对比,表达了对于安宁与宁静的向往,主张在喧嚣之中寻找内心的宁静与舒适。这种思想在宋代的文化背景下,与士人对于世俗纷扰的疲惫和追求清静心境的思想相契合,具有共鸣力。

整首诗以简洁明了的语言,传达了深远的思想。通过山行的景象和对比的手法,诗人引发读者对于生活中繁杂喧嚣与内心宁静的思考。这种对于内心平和与宁静的向往,也是古代文人士人的一种共同情感,与现代社会中人们追求内心宁静的心理需求相呼应。因此,这首诗在表达个人情感的同时,也触动了读者对于内心世界的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼙鼓鸣山绿时摇”全诗拼音读音对照参考

xiá lù shān xíng jí shì shí shǒu
峡路山行即事十首

pí gǔ míng shān lǜ shí yáo, fán shēng xiāo zá màn zhōng cháo.
鼙鼓鸣山绿时摇,繁声嚣杂漫终朝。
bù rú jiàn xià yī bēi shuǐ, wò qǐ xíng rén xīn fèi jiāo.
不如涧下一杯水,沃起行人心肺焦。

“鼙鼓鸣山绿时摇”平仄韵脚

拼音:pí gǔ míng shān lǜ shí yáo
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼙鼓鸣山绿时摇”的相关诗句

“鼙鼓鸣山绿时摇”的关联诗句

网友评论


* “鼙鼓鸣山绿时摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼙鼓鸣山绿时摇”出自袁说友的 《峡路山行即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢