“江酣迟日漾春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

江酣迟日漾春风”出自宋代袁说友的《端叔奉诏还朝二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hān chí rì yàng chūn fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江酣迟日漾春风”全诗

《端叔奉诏还朝二首》
宋代   袁说友
万目环观一节东,江酣迟日漾春风
君王恨见严徐晚,廊庙方资稷契忠。
四蜀正须烦笔下,一言知已定胸中。
少焉我欲归田去,拭目期君鼎鼐功。

分类:

《端叔奉诏还朝二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《端叔奉诏还朝二首》是宋代袁说友所作的诗词。这首诗通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对国家政治的忧虑和对君王的忠诚之情。

诗词中描述了一个景象:广阔的大地上,万物环绕,东方的一轮红日正慢慢升起,江水波光粼粼,春风吹拂着。这一景象生动地展现了大自然的美好和宁静。

然而,作者的情感却带有一丝忧愁。他提到君王对严徐晚见的遗憾,廊庙上供奉的稷契象征着忠诚的品质。这句表达了作者对君王政治决策的担忧,他希望君王能够及早明察事理,以便国家能够早日安定。

接下来的两句中,作者提到四川和蜀地的情况,暗示国家政务的繁忙和重要性。他表示自己以一言托付君王,希望自己的建言能够在君王的心中留下深刻的印象。

最后两句表达了作者的个人愿望。他说自己渴望回到乡间,过上宁静的生活,同时期待君王能够取得伟大的成就,使国家繁荣昌盛。这表达了作者对国家的忠诚和对君王的期望。

总体而言,这首诗词通过描绘景物、抒发情感和表达心愿,既展示了自然美景的壮丽,又流露出作者对国家政治的忧虑和对君王的忠诚之情。它以简洁明快的语言,表达了作者对国家和个人前途的期许,同时也反映了宋代士人对时局的关切和对君王的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江酣迟日漾春风”全诗拼音读音对照参考

duān shū fèng zhào hái cháo èr shǒu
端叔奉诏还朝二首

wàn mù huán guān yī jié dōng, jiāng hān chí rì yàng chūn fēng.
万目环观一节东,江酣迟日漾春风。
jūn wáng hèn jiàn yán xú wǎn, láng miào fāng zī jì qì zhōng.
君王恨见严徐晚,廊庙方资稷契忠。
sì shǔ zhèng xū fán bǐ xià, yī yán zhī yǐ dìng xiōng zhōng.
四蜀正须烦笔下,一言知已定胸中。
shǎo yān wǒ yù guī tián qù, shì mù qī jūn dǐng nài gōng.
少焉我欲归田去,拭目期君鼎鼐功。

“江酣迟日漾春风”平仄韵脚

拼音:jiāng hān chí rì yàng chūn fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江酣迟日漾春风”的相关诗句

“江酣迟日漾春风”的关联诗句

网友评论


* “江酣迟日漾春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江酣迟日漾春风”出自袁说友的 《端叔奉诏还朝二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢