“暂时相赏醉无哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂时相赏醉无哗”出自宋代袁说友的《霞山叶学谕家梅下饮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn shí xiāng shǎng zuì wú huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暂时相赏醉无哗”全诗

《霞山叶学谕家梅下饮二首》
宋代   袁说友
岁阑何地看梅花,霜日新晴晚更嘉。
古观去寻寒士屋,山园来近旧人家。
香传细密闻仍久,影倒高深落又斜。
同是溪南閒澹者,暂时相赏醉无哗

分类:

《霞山叶学谕家梅下饮二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《霞山叶学谕家梅下饮二首》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霞山何处观赏梅花?霜日初晴,傍晚更加美丽。离开古老的寺庙,寻找寒士的茅屋;走近山中的园林,来到旧人的家园。香气传播得细腻而长久,倒影高深而斜落。我们都是溪南的闲散之人,暂时相聚共赏美景,欢饮而无喧嚣之声。

这首诗词以描绘赏梅景致为主题,表现了作者对梅花的赞美与喜爱。诗中通过描绘霞山的景色,将读者带入一个阳光明媚、霜后天气晴朗的场景,暗示着大自然的清新与美好。作者离开了寺庙,寻找着寒士的茅屋,来到山中的园林,与旧友共聚,一同欣赏梅花的美丽。诗中的香气和倒影的描绘,增添了梅花的神秘感和诗意。最后,作者以溪南的闲散之人为自居,表达了一种恬静、自得的心境,与朋友们一同饮酒,欣赏自然美景,远离尘嚣,享受宁静与美好的时刻。

这首诗词通过简洁、凝练的语言,以自然景物的描写表达了作者的感受和情感。同时,通过描绘梅花的美丽和自然景致的清新,传达了追求宁静与美好的生活态度。整首诗以自然景观为背景,通过描写细节和情感的交融,展示了作者对大自然和友情的热爱,以及对宁静、欢聚和美好时光的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然美景的赞美和独特的生活情趣,也能够引发对大自然和友情的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂时相赏醉无哗”全诗拼音读音对照参考

xiá shān yè xué yù jiā méi xià yǐn èr shǒu
霞山叶学谕家梅下饮二首

suì lán hé dì kàn méi huā, shuāng rì xīn qíng wǎn gèng jiā.
岁阑何地看梅花,霜日新晴晚更嘉。
gǔ guān qù xún hán shì wū, shān yuán lái jìn jiù rén jiā.
古观去寻寒士屋,山园来近旧人家。
xiāng chuán xì mì wén réng jiǔ, yǐng dào gāo shēn luò yòu xié.
香传细密闻仍久,影倒高深落又斜。
tóng shì xī nán xián dàn zhě, zàn shí xiāng shǎng zuì wú huā.
同是溪南閒澹者,暂时相赏醉无哗。

“暂时相赏醉无哗”平仄韵脚

拼音:zàn shí xiāng shǎng zuì wú huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂时相赏醉无哗”的相关诗句

“暂时相赏醉无哗”的关联诗句

网友评论


* “暂时相赏醉无哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂时相赏醉无哗”出自袁说友的 《霞山叶学谕家梅下饮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢